悲哉生我句,奈此念亲何。
《贤者之孝二百四十首·其一三四王裒》全文
- 翻译
- 哎呀,生下我真是悲哀,对于思念亲人这件事该怎么办呢?
墓地旁边有棵枯萎的树,我的诗中却没有提到蓼莪这样的哀歌。
- 注释
- 悲哉:感叹词,表示悲哀。
生我:生育我,指出生。
念亲:思念亲人。
墓侧:墓地旁边。
枯树:枯萎的树,象征哀伤。
诗中:在我的诗里。
蓼莪:古代诗歌中的哀歌,常用来表达对父母的怀念。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人深深的哀思和对亲人的怀念之情。"悲哉生我句"感慨自己出生在这个世界上,却无法尽孝于亲人,流露出对生命无常和亲情缺失的悲痛。"奈此念亲何"进一步强调了这种无法排解的思念之情,诗人感到无奈和苦闷。
"墓侧有枯树"描绘了一幅凄凉的画面,枯树象征着亲人的亡故和岁月的无情,诗人站在墓旁,睹物思人,更增悲凉。"诗中无蓼莪"则暗示了诗人试图通过诗歌来寄托哀思,但即使在文学创作中,也无法完全表达出对亲人的深切怀念,因为真正的悲痛是文字难以言表的。
整体来看,这首诗以简洁的语言,展现了诗人对孝道的深刻理解和对失去亲人的深深哀悼,情感真挚,感人至深。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
惜红衣.八月十二夜,陶谷程夫人赠荷
寂寂宵分,团团月午,一天云散。
送得香来,刚离谢池畔。
红衣翠盖,应替却、悲秋一半。银汉。
诉与姮娥,比天涯还远。
西风惹袖,金粟铺阶,佳人笑相玩。
莲舟才系,忘了采莲伴。
目断故山归路,一定有人凄怨。
但胆瓶深护,莫把绣帘轻卷。
永遇乐.病中
翠帐春寒,玉炉香细,病怀如许。
永昼恹恹,黄昏悄悄,金博添愁炷。
薄幸杨花,多情燕子,时向琐窗细语。
怨东风、一夕无端,狼藉几番红雨。
曲曲阑干,沉沉帘幕,嫩草王孙归路。
短梦飞云,冷香侵佩,别有伤心处。
半暖微寒,欲晴还雨,消得许多愁否。
春来也、愁随春长,肯放春归去。
满庭芳.题二十四桥明月图
万树垂杨,六朝金粉,繁华独擅千秋。
平山远水,大可豁吟眸。
无怪当年杜牧,销魂在、十里红楼。
曾闻说,神仙富贵,跨鹤也来游。句留。
却不道,春风明月,尽付名流。
看竹帘半卷,绿蚁轻浮。
飞盏狂吟未了,香尘遍、廿四桥头。
谁还问,玉钩斜畔,芳草暗生愁。