《幽兰五首·其二》全文
- 注释
- 帘:窗帘。
委:挂着,垂落。
兰蕙:兰花和蕙草,这里泛指香草。
露:露珠。
帐:床帐,帷帐。
含:包含,充满。
桃李:桃花和李花,此处比喻青春美好。
揽带:整理或佩戴腰带的动作,这里引申为往日的行为或时光。
昔:过去,从前。
何道:何种道路或方式,引申为往日的所作所为。
坐令:坐视,任凭。
芳节:美好的时节,也指青春时期。
终:结束,终结。
- 翻译
- 窗帘上挂着兰蕙的露珠,帐子里充满了桃花和李花的春风。
昔日佩戴的腰带如今何在,坐看美好的时节这样结束。
- 鉴赏
这是一首描绘春日庭院景色的诗句,充满了生机与活力。"帘委兰蕙露"中的“委”有柔和、下垂之意,形象地描绘着轻柔的帘幕上凝结着细小的露珠,与室内幽雅的兰花交相辉映。"帐含桃李风"则是说室内的帐中弥漫着外面桃李盛开时的清新香气,通过“含”字,传达了室内外自然景物的和谐共生。
"揽带昔何道"一句表达了一种怀旧的情感,“揽带”指的是悠闲地在户外漫步,而“昔何道”则是在询问过去常走的路径在哪里,透露出诗人对往日时光的留恋和思念。
最后的"坐令芳节终"表达了诗人希望能坐在这个充满生机与美好的环境中,让这份美好一直持续到季节的结束。这里“芳节”指的是春天或花开的时节,通过“坐令”二字,可以感受到诗人对这种美景的珍视和享受。
整体来看,这四句诗不仅描绘了一个生机勃勃、温馨宜人的空间,也流露出了一种对自然之美的欣赏,以及对于时光流逝的淡淡哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鉴湖晚归
会稽太守无事时,缓带长作渔樵嬉。
大航平榻引宾从,谈笑晚从湖上归。
湖边居人望簇簇,湖岸花木情依依。
环峰晻霭天四垂,渌水荡漾双红旗。
城头叠角已平西,船上樽酒含馀辉。
冷风徐引江鹄飞,白云回首清猿啼。
渔讴菱棹烟火微,使人却厌千骑随。
归来楼阁上灯后,时觉天风清满衣。