- 拼音版原文全文
听 崔 七 妓 人 筝 唐 /白 居 易 花 脸 云 鬟 坐 玉 楼 ,十 三 弦 里 一 时 愁 。凭 君 向 道 休 弹 去 ,白 尽 江 州 司 马 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
花脸(huā liǎn)的意思:指人脸上有彩妆或病态的表情,也可指表面上看起来美好,实际上虚伪或不可靠的人。
马头(mǎ tóu)的意思:指事情的开端或起头。
三弦(sān xián)的意思:指一个人同时和两个以上的异性保持不正当的关系。
司马(sī mǎ)的意思:指能力出众、有才华的人。
向道(xiàng dào)的意思:指遵循正确的道路或准则,追求正义和道德。
一时(yī shí)的意思:一小段时间内,暂时的。
玉楼(yù lóu)的意思:指美丽华丽的宫殿或楼阁。
云鬟(yún huán)的意思:形容女子的头发美丽、长而飘逸。
州司(zhōu sī)的意思:指官员的职位或地位。
十三弦(shí sān xián)的意思:形容技艺高超,才华出众。
江州司马(jiāng zhōu sī mǎ)的意思:指一个人被贬谪到一个偏远地方担任地方官职,但他却能够以才智和能力脱颖而出,成为一方的统治者或者权威人物。
- 注释
- 花脸:形容女子妆容艳丽。
云鬟:古代女子高高的发髻。
玉楼:华丽的楼阁,常用来形容富贵人家的居所。
十三弦:古筝有十三根弦,这里代指筝乐。
一时愁:一时之间充满了愁绪。
凭君向道:请你告诉(他人)。
休弹去:停止弹奏这首曲子。
白尽:形容因忧愁而头发全白了。
江州司马:唐代诗人白居易曾任江州司马,此处借指听者,也暗指白居易。
头:头发。
- 翻译
- 妆容如花的女子坐在玉石楼上,十三根琴弦中蕴含着无尽的忧愁。
请你不要再去弹奏这曲子,它会让江州司马的头发都变白了。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女子在玉楼中弹奏着十三弦的筝,心中充满愁绪。画面中的"花脸云鬟"是对女性美貌的描写,通过这种细腻的笔触,读者可以感受到诗人对美好事物的赞美之情。
"凭君向道休弹去"一句,则透露出诗中女子在诉说着某种故事或情感,她的筝声似乎在诉说着不愿再继续下去的情愁。这种用词,既表现了女性的内心世界,也反映出诗人对音乐表达情感的一种理解。
最后一句"白尽江州司马头",通过地点的描写,将听者带入一个具体的空间环境之中,使得整个画面更加生动。这里的"白尽"可能暗示着时间的流逝,而"江州司马头"则是一个具体的地理标志,也许是诗人想要表达的一种情感寄托。
整首诗通过对女性美貌、音乐和特定环境的描绘,展现了一个充满文艺气息的情境,同时也流露出一丝淡淡的忧愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢