《补乐歌十首·其二丰年》全文
- 翻译
- 伟大的太帝啊,他的智慧像神一样;分配草实啊,帮助我们众生度日。
伟大的太帝啊,他的功绩堪比苍天;使得四季均衡啊,为我们带来丰收之年。
- 注释
- 猗太帝兮:对上古帝王太帝的赞美,表达其崇高的地位。
其智如神:形容太帝的智慧非凡,近乎神明。
分草实兮:指太帝分配自然资源,如植物果实,以养育人民。
济我生人:帮助、滋养了我们这些活着的人们。
其功如天:形容太帝的功绩极为巨大,如同自然界的天一样不可或缺。
均四时兮:调节四季,使季节变化均匀和谐。
成我丰年:促成丰收的年景,保障了人民的富足生活。
- 鉴赏
这段文字摘自唐代诗人元结的《补乐歌十首(其二)丰年》。从文本内容来看,整首诗描绘了对理想领袖猗太帝的颂扬之情,猗太帝被赋予了神圣智慧和功绩,其统治下的世界是四季和谐、人民安居乐业。
第一句“猗太帝兮,其智如神”表达的是对领袖智慧的赞美,将其比作与神灵相当,体现了一种理想化的人物描写。第二句“分草实兮,济我生人”则是在说这位理想中的统治者能够让大地肥沃,滋养万物,使人民得以安居乐生。
第三和第四句分别是:“猗太帝兮,其功如天;均四时兮,成我丰年。”这里的“其功如天”进一步强化了对猗太帝的敬仰之情,将他的功绩比作宏大如同天空。而“均四时兮,成我丰年”则描绘了一种和谐之美,通过猗太帝的英明统治,使得季节适宜,年岁丰饶。
整体来看,这首诗是对理想化社会与领导者的歌颂,它传递了诗人对于政治理想和社会和谐的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢