《天街马上遇雪》全文
- 拼音版原文全文
天 街 马 上 遇 雪 宋 /宋 庠 章 街 十 里 瑞 霙 飞 ,有 客 蓬 山 寓 直 归 。双 履 未 穿 乘 款 段 ,比 量 东 郭 是 轻 肥 。
- 注释
- 章街:指繁华的街道。
瑞霙:吉祥的雪花。
蓬山:传说中的仙山,这里代指远方或隐居之地。
寓直归:寓居并返回。
双履:两双鞋子。
乘款段:骑着毛驴。
东郭:东边的城郭,可能暗指富贵人家。
轻肥:轻松自在,形容生活悠闲。
- 翻译
- 章街十里飘洒着吉祥的雪花,有一位客人从蓬莱山归来寓居此地。
他尚未穿上正式的鞋子,而是骑着毛驴,比起住在东郭的富人,显得更为轻松自在。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日雪景中的行者情境,语言简洁而意境深远。"章街十里瑞霙飞"一句,立即展现了诗人所处的环境——漫天飞舞的雪花给街道带来了不寻常的静谧与美丽。接着"有客蓬山寓直归",则是诗人对某位行者的描写,这位行者可能因为天气的原因,匆忙地从偏远的蓬莱山返回。这里蕴含着一种急迫和孤独的情感。
第三句"双履未穿乘款段",通过细腻的描绘传达了诗人对行者脚步的关注。"双履"指的是行者的两只鞋子,而"未穿"则是说这双鞋尚未被穿上,这里暗示着行者准备回家的心情和急促的情状。而"乘款段",则是在强调雪地踏出的脚印,"款"字生动表现了脚步的轻重。
最后一句"比量东郭是轻肥",在这里"比量"意味着比较与衡量,而"东郭"很可能是指一个特定的地方。"是轻肥"则是在描述雪的深浅,这里诗人通过对雪的深度进行比较,既描绘了雪的不同之处,也间接地映射出行者匆忙归家的情景。
总体而言,这首诗不仅展示了诗人敏锐的观察力和精湛的笔法,更在细微之处传递了一种淡淡的情感色彩。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。