《再用前韵集句·其六》全文
- 翻译
- 穿越千山万水东西奔波,山水间仿佛永远留着我的泪水。
何时能与你共剪西窗的蜡烛,一边品酒,一边听一曲琵琶声。
- 注释
- 千里:形容路途遥远。
万里:同样表示极远的距离。
复:再,又。
东:东方,这里指往东走。
山川:山河。
泪痕:泪水的痕迹。
何当:何时能够。
共剪:一起剪烛。
西窗:西方的窗户,常用来象征夫妻团聚。
一曲:一首。
琵琶:古代弦乐器。
酒:酒杯。
一钟:一杯。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅壮阔而感伤的画面,诗人以"千里万里"展现空间的辽阔,强调了旅程的艰辛与漫长,"西复东"暗示了人生的漂泊不定。山川之景仿佛被泪水打湿,寄寓了诗人内心深处的哀愁和对家乡的思念。
"何当共剪西窗烛"化用了李商隐《夜雨寄北》中的名句,表达了诗人对与亲人团聚的渴望,想象着在未来的某个时刻,能与心爱的人共享温馨的西窗烛光。"一曲琵琶酒一钟"则增添了浓厚的情感色彩,琵琶声与美酒相伴,既是排解离愁的方式,也是对相聚欢乐的向往。
整体来看,这首诗以集句的形式,巧妙地融合了前人的诗句,表达了诗人对远方的思念和对家庭团聚的深深期盼,情感真挚,意境深远。赵必?作为宋代诗人,他的这首诗展现了宋词婉约与豪放并存的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢