《乐府》全文
- 翻译
- 五更时分,闺房近旁的梳妆台已聚满了人,女子担心母亲在厅堂催促。
满屋的鸭香熏得鹦鹉昏睡,隔着窗帘,灯光照着牡丹花儿绽放。
- 注释
- 五更:古代计时法,指凌晨三点到五点。
簇妆台:围绕着梳妆打扮的地方,形容女子们忙着梳妆。
阿母:对母亲的敬称。
满鸭香:形容房间里弥漫着烧鸭的香味。
鹦鹉睡:形象地表示鹦鹉被香气熏得入睡,暗示环境安静。
隔帘灯照:灯光透过窗帘投射进来。
牡丹开:牡丹花开,常象征富贵和美好。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个女子在凌晨五更时分,坐在窗下梳妆的温馨画面。"簇妆台"旁边,她已经开始担心母亲会催促她快些做好准备。室内弥漫着满鸭香薰的香气,而鹦鹉则沉浸在梦乡之中。隔着帘子,灯光透过照亮了已经开放的牡丹花。
诗人通过细腻的笔触,展现了一个古代女性在清晨准备迎接新的一天时的平和与温馨。同时,这也反映出女子对时间管理和家庭责任的重视。此外,"满鸭香薰鹦鹉睡"一句,通过描写室内的宁静和生动的小动物形象,更增添了一份生活的情趣。
整首诗语言流畅,意境幽雅,是对日常生活美好瞬间的捕捉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢