- 拼音版原文全文
朝 爽 轩 红 蕉 著 花 喜 而 成 篇 宋 /喻 良 能 青 绮 丛 中 蹙 绛 纱 ,碧 云 阙 处 抹 晴 霞 。凌 霜 窈 窕 含 朱 彩 ,消 得 愚 溪 作 意 夸 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧云(bì yún)的意思:指天空中晴朗的蓝天白云,形容景色美丽明朗。
绛纱(jiàng shā)的意思:绛纱是指一种红色的细布料,比喻美好的事物或情感。
凌霜(líng shuāng)的意思:凌霜指的是能够在严寒的冬天中忍受住寒冷,继续前行的意志和毅力。
晴霞(qíng xiá)的意思:指天空明朗,云彩散尽的景象。比喻事情顺利,前途光明。
青绮(qīng qǐ)的意思:形容颜色鲜艳、绚丽多彩。
消得(xiāo de)的意思:指消除、解决问题或难题。
窈窕(yǎo tiǎo)的意思:形容女子身材修长、婀娜多姿。
愚溪(yú xī)的意思:指愚昧无知、浅薄无才能的人。
云阙(yún quē)的意思:形容高耸入云的山峰或楼阁。
作意(zuò yì)的意思:用心去思考或琢磨,表示思考或思索的意思。
- 注释
- 青绮丛:翠绿的竹林或园林。
蹙:皱褶,这里形容轻盈的姿态。
绛纱:深红色的纱衣。
碧云阙:碧绿色的宫殿或楼阁。
抹:描绘,映照。
晴霞:晴天的晚霞。
凌霜:在寒冷的霜雪中。
窈窕:女子姿态优美。
含朱彩:带着红润的色彩。
消得:值得,能够。
愚溪:可能指诗人所在的地方,也可能象征清静的溪流。
作意誇:有意夸赞,特意赞美。
- 翻译
- 在青绮丛中,她身着深红色的纱衣,
在碧绿色的宫殿高处,她的身影映照着晴空的晚霞。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅精致而生动的画面。"青绮丛中蹙绛纱",以青绮为背景,比喻环境雅致,而"蹙绛纱"则形象地描绘了红蕉花在其中若隐若现,犹如轻纱般娇媚。"碧云阙处抹晴霞"进一步渲染了高远的意境,将红蕉与天边的绚丽晚霞相映成趣。
"凌霜窈窕含朱彩",写出了红蕉在寒霜中依然挺立,姿态优美,色彩鲜艳,展现了其坚韧的生命力和动人之美。"消得愚溪作意誇"则是诗人对红蕉的赞美,认为它的美足以让愚溪为之倾倒,流露出诗人对这番景象的由衷喜爱。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,赞美了红蕉在秋日晴空下绽放的艳丽和坚韧,表达了诗人对自然之美的欣赏和对生活的热爱之情。喻良能的这首《朝爽轩红蕉著花喜而成篇》在宋代文人墨客的咏物诗中别具一格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。