夜救龙城急,朝焚虏帐空。
- 诗文中出现的词语含义
-
北风(běi fēng)的意思:指寒冷的北风,比喻严寒的天气或环境。
改玉(gǎi yù)的意思:比喻改过自新,改变原来的错误行为。
关中(guān zhōng)的意思:关中是指中国古代历史上的一个地理区域,也可以用来形容某个地方的中心地带。
金镞(jīn zú)的意思:形容人才出众、品德高尚。
旌旗(jīng qí)的意思:旌旗是指旗帜和旌旗的集合,也用来形容威风凛凛的景象或者人物。
龙城(lóng chéng)的意思:龙城指的是拥有强大防御力量的城市,也可以比喻坚固的家园或者强大的组织。
霜霰(shuāng xiàn)的意思:形容寒冷的天气,也比喻严寒的环境或气氛。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
羲轩(xī xuān)的意思:指皇帝的车驾
销金(xiāo jīn)的意思:指以金银贵重物品来换取所需的东西。
玉关(yù guān)的意思:指高山峻岭,也比喻险要的关口。
战功(zhàn gōng)的意思:指在战争中取得的功绩或战斗的成就。
- 注释
- 旌旗:古代用以指挥或开道的旗帜。
倒北风:被北风吹得倒伏。
霜霰:霜和霰,指细小的冰粒。
南鸿:往南飞的大雁。
夜救:夜晚实施救援。
龙城:泛指边塞重镇。
朝焚:清晨焚烧。
虏帐:敌人的营帐。
骨销:遗骨消逝,此处指牺牲的战士。
金镞:金属制的箭头,代指武器。
鬓改:鬓发变色,指年岁已高或经历沧桑。
玉关:玉门关,古代西北边塞的重要关隘,这里代指边疆。
羲轩氏:伏羲和轩辕(黄帝)的合称,代表远古时期的帝王,这里泛指上古时代。
无人尚战功:没有人崇尚通过战争获取的功绩。
- 翻译
- 军旗在北风中倒伏,霜雪和冰雹追随着南飞的大雁。
夜晚紧急救援龙城,清晨敌人的营帐已被焚为空无。
战士的遗骨消逝了但箭头犹存,守边将士的鬓发在玉门关内逐渐斑白。
回想起伏羲轩辕的年代,那时人们并不崇尚战争的功绩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场战争后的荒凉景象和士兵们的艰苦生活。"旌旗倒北风,霜霰逐南鸿"两句,形象地表达了战事频仍的紧张气氛,旌旗在北风中飘扬,霜霰随着南飞的大雁一同出现,给人以严冬来临、战乱不息的感觉。"夜救龙城急,朝焚虏帐空"则展示了士兵们日以继夜地奋战和破坏敌军营帐的情景,展现出战争的紧迫与毁灭。
"骨销金镞在,鬓改玉关中"两句,通过对比手中的武器和头上的饰物,暗示了战争给士兵个人带来的沧桑巨变。"却想羲轩氏,无人尚战功"最后一句,则是一种感慨之情,羲轩是古代圣人黄帝的车夫,能驯服神兽,引导民众,而今朝战争连绵,却无人能够像羲轩那样有所建树,只剩下无尽的战事和哀伤。
整首诗通过对自然景物与战争生活的细腻描写,以及对古代圣人的怀想,表达了诗人对于长期战争状态下的悲凉与失望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢