- 拼音版原文全文
金 陵 夜 泊 唐 /罗 隐 冷 烟 轻 淡 傍 衰 丛 ,此 夕 秦 淮 驻 断 蓬 。栖 雁 远 惊 沽 酒 火 ,乱 鸦 高 避 落 帆 风 。地 销 王 气 波 声 急 ,山 带 秋 阴 树 影 空 。六 代 精 灵 人 不 见 ,思 量 应 在 月 明 中 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
断蓬(duàn péng)的意思:指草木凋零、不再生长的样子。
帆风(fān fēng)的意思:指顺风,比喻情况顺利,事情顺利进行。
沽酒(gū jiǔ)的意思:指以卖酒为业,也可指购买酒品。
精灵(jīng líng)的意思:形容聪明灵活,机智敏捷的人。
灵人(líng rén)的意思:聪明敏捷的人
六代(liù dài)的意思:指家族的六代人,也可泛指辈分。
明中(míng zhōng)的意思:指事物的本质、关键所在。
秦淮(qín huái)的意思:指美丽的女子。
轻澹(qīng dàn)的意思:轻松平静,没有烦恼和纷扰。
山带(shān dài)的意思:山带是一个描述山脉相连的意象,用来比喻一个地区或一片区域的自然环境。
树影(shù yǐng)的意思:指树木投下的影子,比喻隐藏着真相或隐含着某种事物的迹象。
思量(sī liàng)的意思:思考、考虑、斟酌
王气(wáng qì)的意思:指君主的威严和统治力量。
月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。
- 注释
- 金陵:古邑名。
今江苏省南京市的别称。
战国楚威王七年(公元前333年)灭越后在今南京市清凉山(石城山)设金陵邑。
轻澹:即轻淡。
澹:一作“霭”,一作“雨”。
衰丛:衰败的树丛。
秦淮:河名。
流经南京,是南京市名胜之一。
断蓬:犹飞蓬,比喻漂泊无定。
此指船。
雁:一作“鸟”。
沽酒:卖酒。
王气:旧指象征帝王运数的祥瑞之气。
六代:指东吴、东晋以及南朝的宋、齐、梁、陈六个朝代,都在建康(即金陵)建都,因唐朝人许嵩在《建康实录》一书记载了这六个朝代而得名。
六:一作“数”。
精灵:精灵之气。
指显贵人物。
思量:考虑;忖度。
- 翻译
- 清冷的烟雾笼罩着衰败的树丛,今夜漂泊的船只行至秦淮河岸边停靠。
几处酒店夜火,惊起了水边栖雁;风帆下落,昏鸦纷纷惊叫着高飞躲避。
山上那摇落的树干仿佛正在倾听那挟带着三百年金陵王气的涛声,消逝在远方的夜空。
那些曾经在秦淮河身边风流一世的六代人物,如今都在哪里?想来应在这清冷的月光中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而又有些许忧愁的夜景图。诗人以冷烟轻澹、衰丛为背景,营造出一种萧瑟孤寂的氛围。"此夕秦淮驻断蓬"中的"断蓬"可能指的是水边断裂的芦苇,也暗示了时间的流逝和事物的变迁。
接着,诗人通过栖雁远惊、沽酒火和乱鸦高避落帆风等意象,传达了一种动静结合的画面。"地销王气波声急"中的"地销"意味着土地的荒废,而"王气"则是指昔日帝王的威严与繁华,这里通过对比,表达了历史沧桑和时间的摧毁力量。
最后,诗人提到六代精灵人不见,但思量应在月明中。这句话透露出诗人的怀旧之情和对往昔繁华的缅怀。"月明"常被用来描绘夜晚的宁静与清澈,这里或许也象征着诗人内心的光明。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,表现了诗人对历史变迁、昔日繁华不再以及个人情感的深刻表达。同时,也体现了诗人独特的意境和情怀,是一首充满哲理与情感的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题罗玉庵行乐
君不见南山之下麜鹿,月明静饮霜天瀑。
又不见沧江之鹤唳且飞,秋风吹下神仙屋。
微物区区亦出尘,何况昂藏一伟人。
生平倜傥好奇节,握符说剑如有神。
山河破碎天梦梦,新亭血泪风前冻。
先生一旦冠黄冠,飘然不作仪天凤。
年踰七十未龙钟,养成颜色似花红。
十年不到玄都观,抱来归去何从容。
玄都观里当时住,红尘扑面人来去。
种桃道士今寂寥,刘郎去后花无语。
独倚寒岩百尺松,须眉飞入丹青中。
我也题诗未识面,长松之下闻其风。