- 拼音版原文全文
送 费 六 还 蜀 唐 /骆 宾 王 星 楼 望 蜀 道 ,月 峡 指 吴 门 。万 行 流 别 泪 ,九 折 切 惊 魂 。雪 影 含 花 落 ,云 阴 带 叶 昏 。还 愁 三 径 晚 ,独 对 一 清 尊 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别泪(bié lèi)的意思:不要流泪,勉励自己不要悲伤。
独对(dú duì)的意思:单独面对,没有帮助或支持
惊魂(jīng hún)的意思:形容非常恐惧或受到极大惊吓。
流别(liú bié)的意思:离别、分别
三径(sān jìng)的意思:指三条道路,比喻做事情的方法或途径。
蜀道(shǔ dào)的意思:蜀道指的是通往四川的道路,也用来形容险峻难行的山路。
吴门(wú mén)的意思:指江苏苏州的地方,也泛指江苏地区。
星楼(xīng lóu)的意思:指繁星点缀的楼阁,形容楼台宫殿华丽壮观。
雪影(xuě yǐng)的意思:雪的影子,比喻事物的痕迹或存在。
月峡(yuè xiá)的意思:指夜晚时分月亮高悬于峡谷之间。
云阴(yún yīn)的意思:指云彩遮蔽阳光,使天空显得阴沉。
- 注释
- 星楼:高楼。
蜀道:四川的道路,这里泛指艰险的山路。
月峡:月牙形的峡谷,代指吴地。
吴门:吴地的城门。
万行:形容极多。
流别泪:因离别而流下的泪水。
九折:形容山路曲折。
惊魂:惊恐不安的心。
雪影:雪花的投影。
花落:落花飘零。
云阴:云层阴暗。
昏:黄昏。
三径:古代隐士住处的小路,这里指自家小院。
晚:傍晚。
清尊:清冷的酒杯。
- 翻译
- 在星楼上远望蜀道,月峡仿佛指向吴地的城门。
无数离别之泪如江水般流淌,九折山路令人惊魂。
雪花夹带着落花,云层遮蔽了黄昏的天色。
我还在忧虑傍晚时分,独自面对一樽清酒。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人送别之情,充满了对远方朋友的思念与不舍。"星楼望蜀道"一句,设定了送别的场景,星辰辉煌之下,眺望着通往蜀地的道路,心中涌动着对远方的无限思念。而"月峡指吴门"则是通过自然景物来映射诗人对朋友的惦念,月光下的峡谷与遥远的吴门都成为了思绪所系之地。
"万行流别泪,九折切惊魂"两句表达了送别时的悲伤情绪。泪水如溪流般不断,心中的痛楚也随着蜿蜒山路而愈发深重。这不仅是对即将分离之人的留恋,更有对未来的不确定与忧虑。
"雪影含花落,云阴带叶昏"这两句则描绘了送别时的自然景象。雪花纷飞中夹带着初春的花朵,天空被乌云所笼罩,树叶间透露出一丝迷茫。这景色与诗人心境相呼应,表达了一种淡淡的忧郁和对美好时光即将逝去的感慨。
"还愁三径晚,独对一清尊"最后两句则是诗人的独白。三径,即指田园生活中的小路,晚上空自行走于其中,心中仍旧牵挂着远方的朋友。"独对一清尊"更深化了这种孤独与怀念,一个人面对着那一杯清酒,心中充满了无尽的愁绪。
这首诗通过送别这一特殊情境,展现了古人离别之痛,及其对友谊深厚的情感。同时,诗中的自然景物与人物情感相互映衬,使得整首诗情真意切,读来令人感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
哭周岳父追忆前事·其二
自鹿车共挽,欣叨进琼庠。
文场声誉起,期予破天荒。
庚午年大比,秋闱举于乡。
计偕将北上,厚赠充行装。
爱我如所生,期望大显扬。
甲戌捷南宫,慰公与高堂。
啧啧听人言,称公眼力长。
职授行人司,乞假归称觞。
方图报寸草,谁料厄黄杨。
悠然乘化去,曷禁心悲伤。