《次韵宫师相公南游还旧山及阙下二首·其二》全文
- 翻译
- 武当山的宴会结束后,豪掷金银的景象如梦如幻。
郑圃的诗篇连篇累牍,如同驿站的雾气般弥漫。
- 注释
- 武当:指武当山,道教圣地。
宴席:盛大的宴会。
挥金:挥霍金钱。
罢:结束。
郑圃:可能指诗人或作品集的名称。
联章:连续多章的诗篇。
驿雾:比喻诗篇繁多,如驿站的雾气般密集。
成:形成。
莫独:不要只。
藏:隐藏。
秘本:隐藏的珍贵文献或秘籍。
副:副本。
在华京:保存在京城。
华京:京城,这里指当时的首都。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人对名山美景的向往,以及对文化传承的珍视。开篇“武当宴席挥金罢”,设想在武当山这样的仙境之地,举行宴会,以金为笔,挥洒墨香,彷彿可见诗人笔下生花。紧接着“郑圃联章驿雾成”,则是说到诗人与友人郑圃一起赋诗作词,诗思泉涌,如同驿站上升起的迷雾一般,既富有诗意,又显得飘逸自如。
中间两句“莫独名山藏秘本,别须留副在华京”,表达了诗人对传统文化的重视。诗人不愿仅将珍贵的文化遗产隐藏于深山之中,而是希望能够将这些宝贵的知识和艺术传承留存于都城,即使是在远离首都的所在,也要有一份副本,以此保留和传播。
整体来看,此诗通过对自然美景的描绘,以及对文化传承的强调,展现了诗人对于精神家园的深切情感和不懈追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自信上归游石门访故人毛仪卿镇卿兄弟作长句
山开未开白云梯,人行不行青麦溪。
五年清梦隔蚁穴,千里飞尘深马蹄。
重来交游亦笑乐,但觉几仗烦提携。
门间霜叶无数积,风定水禽时一啼。
药草春喧夜更长,木兰花下听天鸡。