《六月二十三日立秋》全文
- 注释
- 暑中:炎热的夏天。
剩喜:只剩下欢喜。
立秋:初秋。
特地:特别庆幸。
西风:秋季的凉风。
半点无:完全没有。
旋汲:立刻打来。
井花:井水中的水花。
浇睡眼:浇湿眼睛。
跳珠:跳跃的水珠。
- 翻译
- 在炎热的夏天里,我只剩下对初秋的欢喜,特别庆幸没有一丝西风。
我立刻打来井水,用其中的清凉浇湿我的双眼,看着水珠在荷叶上跳跃,如同珍珠般晶莹。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个初秋的午后景象,暑气尚存,但已有立秋之感。诗人特地提到西风轻拂,而非猛烈,这是初秋时节的一个特点。"旋汲井花浇睡眼"一句,形象地表达了炎热天气下人们寻求清凉的常见情景。"洒将荷叶看跳珠"则展示了水边荷叶上滴落的水珠,如同跳跃的小珠,既生动又富有诗意。
整体而言,这首诗通过对自然界细微变化的观察和捕捉,将初秋的景象与生活情趣融合在一起,表现了诗人对自然美好的感受和欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢