《葵花》全文
- 翻译
- 恐怕这是牡丹再次变为紫色,长久以来我都在怀疑芍药是否能转为红色。
她的娇媚不像桑间村的少女,她的隐蔽使我深深沉醉,就像苎麻下的老翁。
- 注释
- 恐是:恐怕是。
牡丹:一种名贵的花卉,象征富贵。
重换:再次转变。
紫:紫色,这里可能指牡丹的花色。
久疑:长久地怀疑。
芍药:另一种花卉,有红白两色。
再翻红:再次变为红色。
娇娆:娇媚动人。
不似:不像。
桑间女:指民间淳朴的女子,出自《诗经》。
蔽芾:隐蔽貌,形容女子衣着或姿态。
深迷:深深沉醉。
苧下翁:苎麻下的老翁,比喻人隐居或年老。
- 鉴赏
这首诗名为《葵花》,作者陈石斋是宋代的诗人。诗中通过比喻和象征手法,描绘了葵花的独特魅力。"恐是牡丹重换紫"暗示葵花的色彩可能比牡丹更为鲜艳夺目,"久疑芍药再翻红"则进一步强调其可能超越芍药的娇艳。接下来,"娇娆不似桑间女"将葵花的娇媚与民间美女相提并论,而"蔽芾深迷苧下翁"则以老翁被葵花的绿叶所吸引的形象,展现出其吸引力连老年人都为之倾倒。整体上,这首诗赞美了葵花的美丽和独特韵味,寓含了诗人对自然之美的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢