《晓出兜率寺送许耀卿二首·其一》全文
- 翻译
- 天竺的云彩像一条长长的线,瞬间就能遮蔽整个天空。
如果能化作千万座山峰的雨水,那就请赐给京城六月一份清凉吧。
- 注释
- 天竺:古代对印度的称呼。
兴云线:形容云彩连绵如线。
须臾:极短的时间。
遮尽:完全遮蔽。
千峰雨:比喻众多的降雨。
乞与:请求给予。
都城:指京城,首都。
六月凉:夏日的清凉。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅生动的山雨前夕的景象。"天竺兴云线许长"中的“天竺”指的是兜率寺,这里用来比喻云气如织网,高远而连绵。“须臾遮尽众苍苍”则形容这片刻间的云雾即将遮盖了所有的景物,使得原本青翠的山色变得一片模糊。接下来,“何如洒作千峰雨,乞与都城六月凉”中“何如”表达的是一种愿望或建议,“洒作千峰雨”则是希望这即将到来的云气能带来阵雨,使得山川皆清新。最后,“乞与都城六月凉”表达了诗人对夏日炎热的都城能够得到一份凉爽的期待。
整体而言,这两句诗不仅展示了诗人的高超笔法,还透露出他对自然美景的深切感受,以及对于清凉避暑的一种渴望。同时,通过这种细腻的情感表达,也反映出诗人对友人许耀卿的关心和美好祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢