- 诗文中出现的词语含义
-
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
高格(gāo gé)的意思:指人品高尚、才华出众,也可形容文章或作品的水平高超。
格调(gé diào)的意思:指事物的品位、风格、水平等,也指人的修养、品德等。
嫁衣(jià yī)的意思:指女子出嫁时所穿的婚纱。
金线(jīn xiàn)的意思:比喻非常细小的线或者线索。
苦恨(kǔ hèn)的意思:指深深地感受到苦痛和悔恨。
良媒(liáng méi)的意思:良好的媒介或中间人,能够促成双方之间的和谐关系或达成协议。
拟托(nǐ tuō)的意思:用某种手段或方法假托事物的形象,以表达自己的意思。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
蓬门(péng mén)的意思:指草屋的门,比喻贫苦的家庭。
绮罗(qǐ luó)的意思:绮丽华美,繁琐复杂。
时世(shí shì)的意思:指当前的时代或社会环境。
十指(shí zhǐ)的意思:指手指头,表示手指头的数量。
梳妆(shū zhuāng)的意思:指女子梳妆打扮。也用于比喻精心打扮或整理。
他人(tā rén)的意思:指别人、其他人。
衣裳(yī shang)的意思:指衣服,也可用来形容衣着。
针巧(zhēn qiǎo)的意思:形容人的手艺或技术非常精巧。
自伤(zì shāng)的意思:指自己给自己造成伤害或损失。
作嫁(zuò jià)的意思:指女子出嫁,成为别人的妻子。
嫁衣裳(jià yī shang)的意思:指女子出嫁时穿的婚纱。
作嫁衣裳(zuò jià yī shang)的意思:指为他人做嫁衣裳,比喻为别人劳苦,自己却得不到好处。
为他人作嫁衣裳(wèi tā rén zuò jià yī shang)的意思:为别人做嫁衣裳,比喻为他人做嫁妆或辅佐他人。
- 注释
- 蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。
绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。
这里指富贵妇女的华丽衣裳。
拟:打算。
托良媒:拜托好的媒人。
益:更加。
风流高格调:指格调高雅的妆扮。
风流:指意态娴雅。
高格调:很高的品格和情调。
怜:喜欢,欣赏。
时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。
称“时世妆”,又称“俭妆”。
时世:当世,当今。
针:《全唐诗》作“偏”,注“一作纤”。
斗:比较,竞赛。
苦恨:非常懊恼。
压金线:用金线绣花。
“压”是刺绣的一种手法,这里作动词用,是刺绣的意思。
- 翻译
- 贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。
谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。
敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。
深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位贫穷女子的悲凉情怀。她未曾享受过丝绸之美,反而在寻求良缘中加深了自己的伤痛。诗中“谁爱风流高格调”一句表达了对那些追求高品味生活的人的无奈和不解,她们共鸣着时代的俭朴,却只能用简单的梳妆来装扮自己。
“敢将十指誇偏巧,不把双眉斗画长”两句则展示了女子虽然自信于自己的手艺,但却不愿意在修饰眉目上花费过多时间和精力。她的勤劳和节俭是出于无奈,而非个人的追求。
最后,“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”表达了女子内心的痛恨,年复一年地辛勤工作,却只是为了制作别人的嫁妆。她没有机会为自己的幸福生活做打算,这种命运之悲,令人深感同情。整首诗通过对比和反衬,展现了贫穷女子的无奈与哀愁,以及她对美好生活的向往和不被理解的辛酸。
- 作者介绍
- 猜你喜欢