《答黎教授·其二》全文
- 注释
- 共坐:一起坐下。
栏边:栏杆旁边。
日欲斜:太阳即将落山。
更:再。
金蕊:指花朵中心的花蕊。
流霞:晚霞。
却老:防止衰老。
延龄药:延长寿命的药。
百草枯:万物凋零。
始见花:才开始看到花开。
- 翻译
- 我们一同坐在栏杆边,夕阳正缓缓西斜。
又将金色的花朵投入酒杯,让美酒映照着晚霞。
- 鉴赏
这首诗描绘了两位朋友在夕阳西下时分,坐在栏杆边共享美好时光的场景。他们品味着金色的花朵(可能是菊花)泡制的美酒,这酒犹如流霞般绚丽。诗人借此暗示,这美酒或许含有某种传说中的"却老延龄药",只有在万物凋零的秋季,百花枯萎之时,这种药效才会显现出来。整首诗寓含了对时光流转和生命哲理的思考,以及对自然与生活情趣的欣赏。林昉以简洁的语言,表达了对生活的热爱和对岁月静好的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢