《寄王十四舍人》全文
- 拼音版原文全文
寄 王 十 四 舍 人 唐 /司 空 图 几 年 汶 上 约 同 游 ,拟 为 莲 峰 别 置 楼 。今 日 凤 凰 池 畔 客 ,五 千 仞 雪 不 回 头 。
- 翻译
- 几年前我们就约定在汶上一同游玩,打算为莲峰另建一座楼阁。
如今我已成为凤皇池边的过客,面对五千仞高的雪山也不再回头留恋。
- 注释
- 几年:多年的时光。
汶上:地名,指汶水之上,可能是一个地方。
约同游:约定一起游玩。
拟为:打算为。
莲峰:可能是山名或景点名。
别置楼:另外建造一座楼阁。
今日:现在,当前的时间。
凤皇池:可能是地名,也可能是一种比喻,象征美好的地方。
畔:旁边,边缘。
客:此处指作客、旅居的人。
五千仞:形容山高,仞是中国古代长度单位,大约七八尺。
雪:这里可能象征遥远、寒冷或者纯洁。
不回头:不再留恋,毅然前行。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、追求心灵自由的境界。"几年汶上约同游,拟为莲峰别置楼"表达了诗人与友人曾经计划一同去汶水之上游历,并在美丽的莲峰之地另建一座楼,以享自然之美、远离尘嚣。"今日凤皇池畔客,五千仞雪不回头"则写出了诗人今日身处凤皇池畔,与朋友相聚之时,心中仿佛有如同高达五千仞的积雪一般坚定,不再回首过往。
诗中的意象丰富,既有对自然美景的描绘,也蕴含着超脱红尘、坚持己见的情怀。通过对比和夸张的手法,诗人表达了自己的高洁情操和不随波逐流的人生态度。整首诗语言简练而意境深远,是一幅动人的山水画卷,也是一曲超凡脱俗的心灵颂歌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析