《自咏二首·其一》全文
- 翻译
- 松树下的门打开,通往青翠的山色,
花草的香气扑鼻,弥漫在春天的衣裳。
- 注释
- 松下:指松树下的。
翠微:青翠的山色。
草香:花草的香气。
花气:花香。
袭:扑面而来。
春衣:春天的衣服。
山中:山里。
深僻:偏僻而深远。
无人到:很少有人来。
自:自然。
閒云:悠闲的云彩。
鹤飞:白鹤飞翔。
- 鉴赏
- 作者介绍
- 猜你喜欢
洞仙歌.题真
轻痕浅晕。偷染春风面。恰似西施影儿现。
拟新妆、临槛一段天真,闲态度,长恁香娇玉软。
从今怀袖里,不暂相离,似笑如颦任舒卷。
顾芳容不老,只似如今,娇不语、无奈情深意远。
便雨隔云疏暂分携,也时展丹青,见伊一见。