《荷恩堂》全文
- 拼音版原文全文
荷 恩 堂 宋 /史 弥 宁 不 才 只 全 老 林 丘 ,也 玷 班 行 也 典 州 。惭 愧 一 家 都 饱 暖 ,君 恩 海 样 若 为 酬 。
- 注释
- 不才:对自己的才能不够自信或自谦。
只合:只应,只适合。
老林丘:山林之地。
玷:玷污,有损。
班行:朝廷官员的行列。
典州:掌管州事。
惭愧:感到羞愧和内疚。
一家:指家庭成员。
都饱暖:全家人都过上富足的生活。
君恩:皇上的恩惠。
海样:形容广大无边。
若为酬:怎样才能报答。
- 翻译
- 我自知才能有限,只适合在山林中度过余生,担任地方官职也是勉强。
对于能在家中享受温饱,我深感惭愧,如何才能报答这如海般的皇恩呢?
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家史弥宁所作的《荷恩堂》,反映了诗人对于皇恩的感激之情。开篇两句“不才只合老林丘,也玷班行也典州”,表达了诗人的自谦与对未来仕途的不安预感。"不才"意味着诗人认为自己没有特别的才能,而"老林丘"则象征着归隐田园的生活;"玷班行"和"典州"可能暗指诗人对于官场生涯的担忧,担心自己的才能不足以胜任重要职务。
第三句“惭愧一家都饱暖”表达了诗人对家庭温馨与安稳生活的满足之情。"惭愧"二字,显示出诗人的谦逊态度,他对于能够保证家人过上温饱生活而感到自责,可能是因为他认为自己没有更大的作为。
最后一句“君恩海样若为酬”,则直接表达了诗人对皇恩的感激之情。"君恩海样"比喻皇上的恩惠如同广阔无边的大海,而"若为酬"则表示诗人希望以自己的方式来回报这份恩典。
总体而言,这首诗通过诗人的自谦和对家庭生活的满足,以及对君恩的感激,展现了一个官员对于个人价值、家庭责任与皇恩关系之间微妙的情感态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢