《壁上诗二首·其二》全文
- 注释
- 本来:原本、本来。
无一物:没有任何事物。
亦:也。
尘:尘埃、微小的脏物。
可:需要、应当。
拂:擦拭、扫除。
若能:如果能够。
了达:领悟、明白。
此:这、这一点。
不用:不需要。
坐:坐着,这里指静坐或冥想。
兀兀:形容人呆坐的样子,这里指枯坐无益。
- 翻译
- 本来就没有什么东西存在,自然也没有尘埃需要拂去。
如果能够领悟这一点,就不必枯坐冥想了。
- 鉴赏
这四句诗是出自唐代诗人丰干的《壁上诗二首》之二。诗中的意境非常清新脱俗,蕴含着深刻的禅理。
“本来无一物,亦无尘可拂。” 这两句表达了一种超然物外的思想,意味着一切皆为空,无需挂念。这里的“本来”二字,暗示了一个时间上的起点,即万物还未生之前,那时并不存在任何实体之物,也就不需要去拂去尘埃。这是对宇宙本源的一种哲学思考。
“若能了达此,不用坐兀兀。” 这两句则是在告诉我们,如果能够真正领悟到这种无我的境界,就不需要刻意地去修炼或打坐冥思。这里的“兀兀”形容一种专注而又略带迫切的状态,表明了若真能达观,则一切烦恼自解,无需强求。
这首诗虽简短,但却蕴含着丰富的禅宗思想,通过对宇宙本原和心灵境界的描绘,引导读者去思考生命与存在的意义。
- 作者介绍
- 猜你喜欢