《蒋处士宅喜闲公至》全文
- 拼音版原文全文
蒋 处 士 宅 喜 闲 公 至 唐 /喻 凫 绝 杯 夏 别 螺 江 渡 ,单 钵 春 过 处 士 斋 。尝 茗 议 空 经 不 夜 ,照 花 明 月 影 侵 阶 。
- 注释
- 绝杯:独自饮酒的杯子。
夏别:夏季告别。
螺江渡:地名,可能指代江边渡口。
单钵:仅有的一个茶碗。
春过:春天经过。
处士斋:隐士的书斋。
尝茗:品尝茶水。
议空:闲谈或讨论虚空的话题。
经不夜:经历长夜。
照花:月光照亮花朵。
明月影:明亮的月光。
侵阶:洒满台阶。
- 翻译
- 在炎炎夏日,我告别螺江渡口,只带着一只茶碗
春天时,我曾走过一位隐士的书斋
- 鉴赏
这首诗描绘了一种恬淡自若的生活状态和深厚的情谊。"绝杯夏别螺江渡,单钵春过处士斋"两句,分别写了夏日与友人在螺江渡畔告别后,再次独自一人携带简单的餐具经过蒋处士的住宅。这里的“绝杯”和“单钵”表达了一种简约而不失风雅的情趣。
"尝茗议空经不夜,照花明月影侵阶"两句,则转换了场景,从日间的饮茶闲聊到夜晚的赏月。诗人与友人在品茗之际,谈论着禅宗的“空”理,而时间则不知不觉地流逝至深夜。明亮的月光映照在花瓣上,甚至投影于阶前,营造出一种静谧而美好的氛围。
整首诗通过对自然景物和生活细节的精致描绘,展现了诗人对于平淡生活的享受与珍视,以及与友人的深厚情谊。语言简洁优美,意境幽远,是一首充满生活智慧和哲思的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
成化己丑丁先人忧守制甫半载十二月二十日忽奉恩诏夺情起复进阶右都御史总督两广军务兼理巡抚上章辞免升秩乞留终制不蒙俞允感而有作
苫块馀生心已灰,谁知恩命又来催。
不堪骑马迎丹诏,安忍临戎被墨缞。
孤子上章空有愿,圣皇注意莫能回。
满怀无限君亲感,图报惟应罄谫才。