楼临寒汹涌,门揖翠岧峣。
- 拼音版原文全文
润 州 书 事 宋 /张 耒 野 蔓 封 城 堞 ,疏 松 隔 丽 谯 。楼 临 寒 汹 涌 ,门 揖 翠 迢 峣 。客 思 闲 易 感 ,归 心 去 莫 招 。何 时 送 客 处 ,看 我 理 归 桡 。
- 诗文中出现的词语含义
-
城堞(chéng dié)的意思:城墙上的防御设施。
归心(guī xīn)的意思:指思念、思念家乡、思念亲人的心情。
归桡(guī ráo)的意思:指某人或某事归于正途,回归正常。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
客思(kè sī)的意思:思念远方的人或事物。
客处(kè chǔ)的意思:指在他人的地盘上,要遵守别人的规矩。
丽谯(lì qiáo)的意思:指美丽华丽的衣裳。
疏松(shū sōng)的意思:指事物之间间隔较大,没有紧密结合的状态。
送客(sòng kè)的意思:指送别客人离开。
汹涌(xiōng yǒng)的意思:形容水势或力量浩大,激烈汹涌。
野蔓(yě màn)的意思:指野生的蔓生植物,比喻不受约束、自由生长的状态。
- 注释
- 野蔓:野生的蔓藤。
城堞:城墙。
疏松:稀疏。
丽谯:美丽的高楼。
楼临:楼阁面对。
寒汹涌:寒风中的波涛汹涌。
翠岧峣:翠绿的山峰。
客思:游子的思绪。
归心:回家的心愿。
去莫招:难以招来。
何时:何时。
送客处:送别他人的地方。
理归桡:整理行舟准备归乡。
- 翻译
- 野生的蔓藤环绕着城墙,稀疏的松树分隔着美丽的高楼。
寒风中的楼阁显得波涛汹涌,翠绿的山峰映入眼帘。
身处异乡的思绪在闲暇时更容易触动,回家的心愿却难以招来。
不知何时,在送别他人的地方,我会整理好行舟准备归乡。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种寂寞孤独的境况,通过对自然景象的细腻描写,抒发了诗人对远方亲友的思念之情。"野蔓封城堞"一句,以浓密的野草比喻时间的流逝和环境的荒凉,"疏松隔丽谯"则通过树木的稀疏来形容空间的开阔与心境的孤寂。
"楼临寒汹涌"中,"楼"字暗示了高远的视角,而"寒汹涌"则是对江水奔腾景象的生动描绘,这里水流既显现出自然之力的磅礴,也映射出诗人内心的激荡和不宁。紧接着,"门揖翠岧峣"一句,以门为界限,将外界的繁华与内心的寂寞隔绝开来,"翠岧峣"则可能是对远方山峦的眺望,或许象征着诗人心中的向往。
"客思闲易感"表达了诗人在安静的环境中容易产生的深切情感,而"归心去莫招"则透露出一种无奈和不舍,仿佛诗人在与远方亲友告别时,内心充满了复杂的情绪。
最后两句"何时送客处,看我理归桡"中,"何时"表现出对时间流逝的无常感,"送客处"则是对那离别场面的回味和留恋,而"看我理归桡"则是在表达诗人最终还是要面对现实,与自己的内心世界和解。
整首诗通过静谧的意境和细腻的情感,勾勒出一幅怀远之情的画卷,让读者在阅读中能感受到作者深沉而复杂的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢