《题适安隐居》全文
- 拼音版原文全文
题 适 安 隐 居 宋 /张 炜 萝 蔓 纫 岩 竹 翳 闾 ,天 然 幻 出 隐 人 居 。客 来 欲 问 山 中 趣 ,挂 壁 丝 桐 插 架 书 。
- 注释
- 萝蔓:藤蔓植物。
纫:缠绕。
岩:岩石。
竹:竹子。
翳闾:遮蔽小巷。
天然:自然。
幻出:幻化出。
隐人:隐士。
- 翻译
- 藤蔓缠绕着岩石,竹林遮蔽了小巷,
仿佛自然幻化出一个隐士居住的地方。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅幽静的山中隐居图景。"萝蔓纫岩竹翳闾"一句,以生长在岩石间的萝蔓和遮盖着小门的竹子,勾勒出一个被自然屏蔽的隐秘空间。"天然幻出隐人居"则透露出诗人对于这种自然生成的隐逸生活的向往与欣赏。
下两句"客来欲问山中趣,挂壁丝桐插架书"表达了当有客人来访,想要探询这山中的乐趣时,主人却以一种超然的态度,用挂在墙上的丝绸和摆放在架子上的书籍来回答。这里蕴含着诗人对于精神世界的追求,以及对物质交往的一种超脱。
整首诗通过对自然景观的描写和隐逸生活的情趣,展现了诗人内心的宁静与高远,也反映出了宋代文人对于山水田园生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
道上梅
栗棘蓬边父老家,不知来历便横斜。
思量却是无心种,逢著春风偶自花。