《恼自澄》全文
- 拼音版原文全文
恼 自 澄 唐 /李 群 玉 常 闻 天 女 会 ,玉 指 散 天 花 。莫 遣 春 风 里 ,红 芳 点 袈 裟 。
- 翻译
- 常常听说仙女相聚
她们纤手撒下花瓣如花
- 注释
- 天女:神话传说中的仙女。
会:聚会。
玉指:形容手指洁白如玉。
散天花:比喻仙女撒花。
莫遣:不要让。
春风:温暖的春风。
红芳:红色的花朵。
袈裟:僧侣穿的长袍。
- 鉴赏
这是一首描写佛教故事和意境的诗句,通过天女散花的情景,展现了诗人对净化心灵、超脱尘世的向往。诗中的“常闻天女会”,显示了诗人对这种神圣场合的熟知与向往;“玉指散天花”则是对这一美好情境的具体描绘,通过天女之手轻抛天花,展现了一种超凡脱俗的美丽景象。
“莫遣春风里”,这里的“莫遣”表达了诗人的一种愿望,即希望不要让这种神圣的场合受到世俗春风的干扰;而“红芳点袈裟”,则是对佛教修行者袈裟被春天花瓣所沾染的生动描写。这里的“红芳”指的是花瓣,而“点袈裟”则暗示了即使是美好的事物,也可能成为污染心灵的因素。
整体来看,这首诗通过对佛教故事的艺术加工,表达了诗人对于精神净化和超脱尘世的深切愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢