《龙安院》全文
- 拼音版原文全文
龙 安 院 宋 /陈 岩 蔓 草 丛 生 伴 棘 薪 ,古 藤 直 上 绕 松 身 。寺 前 寺 后 清 幽 处 ,山 鸟 飞 来 不 避 人 。
- 注释
- 蔓草:蔓延生长的野草。
棘薪:荆棘和柴火。
古藤:年代久远的藤蔓。
松身:松树的躯干。
寺前寺后:寺庙的内外。
清幽处:清静的地方。
山鸟:山中的鸟儿。
不避人:不怕人,自由飞翔。
- 翻译
- 蔓草丛生与荆棘为伍,古老的藤蔓向上缠绕着松树躯干。
寺庙前后清静的角落,山中的鸟儿飞来飞去,毫不避人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而自然的画面。首句"蔓草丛生伴棘薪",通过蔓草与棘木的共生,展现了山野间生机盎然的景象,草木繁茂,略带野趣。次句"古藤直上绕松身"则刻画了古藤坚韧向上,攀附在松树上的生动场景,显示出生命力的顽强和岁月的痕迹。
第三句"寺前寺后清幽处"点明了环境的宁静,寺庙周围环境清静,暗示着这里远离尘嚣,是修身养性的好去处。最后一句"山鸟飞来不避人"进一步渲染了人与自然和谐共处的意境,山鸟自在飞翔,对人的到来毫不畏惧,表现出这里的宁静与平和。
整体来看,陈岩的《龙安院》以简洁的语言,勾勒出一个清幽宁静的山中寺庙,传达出诗人对自然之美的欣赏和对隐逸生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢