《寺院听胡笳送李殷》全文
- 拼音版原文全文
寺 院 听 胡 笳 送 李 殷 唐 /皎 然 一 奏 胡 笳 客 未 停 ,野 僧 还 欲 废 禅 听 。难 将 此 意 临 江 别 ,无 限 春 风 葭 菼 青 。
- 注释
- 一奏胡笳:第一次演奏胡笳(一种古代乐器)。
客未停:听众没有停下来,表示被音乐吸引。
野僧:住在山野的和尚。
废禅听:放弃禅修去听音乐。
难将此意:很难表达这种情感。
临江别:在江边告别。
无限春风:无尽的春风,形容春天的美景。
葭菼青:葭和菼都是指芦苇一类的植物,这里形容它们在春风中一片青翠。
- 翻译
- 胡笳声起客未曾歇息,山野和尚也想放弃禅坐去聆听。
面对江边话别此情难表,只见那无边春风吹拂着芦苇丛,一片青绿。
- 鉴赏
诗中“一奏胡笳客未停,野僧还欲废禅听”两句描绘了一幅生动的画面。胡笳,即一种北方游牧民族的乐器,其声音雄浑而引人入胜。在这首诗里,一位旅人在寺院中奏起了胡笳,声音如此美妙,以至于一位正在打坐参禅的野僧,也忍不住想要停下手中的禅定,去倾听这悠扬的乐声。这两句既展示了音乐的魅力,又反映出寺院中和谐、宁静的氛围。
而“难将此意临江别,无限春风葭菼青”则表达了诗人对即将到来的离别之情。胡笳声中似乎蕴含着一种离愁,诗人感到难以用言语来表达这份离别的情感,尤其是在临江相送的时刻。而“无限春风葭菼青”则描绘了自然界中的生机勃勃与繁盛,这里春风和葭菼(一种水草)共同营造出一个生动而又有些许离别愁绪的景象。
整体来看,此诗通过对音乐、禅定以及自然美景的描写,展现了诗人深厚的情感与敏锐的艺术表现力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢