- 拼音版原文全文
晚 泊 桃 源 驿 奉 怀 幕 府 诸 公 宋 /黄 公 度 鞍 马 泊 孤 亭 ,人 烟 接 古 城 。半 村 留 晚 照 ,万 壑 送 秋 声 。风 月 思 玄 度 ,文 章 愧 长 卿 。桃 源 何 处 在 ,山 驿 至 今 名 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鞍马(ān mǎ)的意思:鞍马是一个指代骑马的动作,也可用来比喻人的姿态或能力。
长卿(zhǎng qīng)的意思:指夫妻感情深厚,相互依恋,长久相伴的意思。
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
孤亭(gū tíng)的意思:形容孤单独立,无人相伴的景象或境地。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
秋声(qiū shēng)的意思:指秋天的声音,比喻悲凉、寂寞的声音。
人烟(rén yān)的意思:指人口众多、繁华的地方。
山驿(shān yì)的意思:山驿指山中的驿站,比喻偏远的地方或孤立的地方。
思玄(sī xuán)的意思:思考深奥的道理或问题。
桃源(táo yuán)的意思:指理想中的美好世界或乌托邦,也用于形容人们过着宁静、幸福、自由自在的生活。
晚照(wǎn zhào)的意思:晚年时仍然保持着昔日的风采。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
玄度(xuán dù)的意思:玄度指的是超越尘世的境界,通常用来形容人的修养高深,超脱世俗的境界。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
- 翻译
- 我骑着马停在孤独的亭子边,附近的人家连接着古老的城池。
夕阳余晖洒满半个村庄,山谷间回荡着秋天的风声和虫鸣。
我在风月之夜怀念深沉的思考,写下文章却自愧不如长卿这样的才子。
桃花源在哪里呢?那个理想中的地方,山间的驿站名字至今仍然被人提及。
- 注释
- 鞍马:骑马。
孤亭:孤独的亭子。
人烟:人家炊烟。
古城:古老的城池。
半村:半个村庄。
晚照:夕阳。
万壑:无数山谷。
秋声:秋天的声音。
玄度:深沉的思考。
文章:文章。
愧:感到惭愧。
长卿:汉代诗人司马相如的字,这里泛指才子。
桃源:桃花源(隐居的理想之地)。
何处:在哪里。
山驿:山间的驿站。
名:名字。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人夜晚在桃源驿停歇的情景。他骑马独行,驿站坐落在偏远的孤亭边,附近的人烟稀疏,连接着古老的城池。夕阳余晖洒在半个村庄,山谷间回荡着秋天的萧瑟之声。诗人触景生情,想起了远方的朋友和他们的才华,自感在文学造诣上难以与司马相如(长卿)比肩。
他沉浸在对理想中的桃花源的向往中,那个宁静、隐逸的世界似乎遥不可及。然而,这个桃源驿的名字却一直流传下来,成为了一个历史的印记。整首诗通过写实的景色和深沉的情感,表达了诗人对现实与理想的对比以及对友人的深深怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
天香
南国蜚声,三鳌孕粹,中兴循吏称首。
官在中都,斑参玉笋,妙简帝心应久。
长材已试,名字向、金瓯先覆。
貂冕冠蝉载服,鸾台凤池荣簉。年年桂觞介寿。
正江梅、犯寒时候。料想舞僮歌女,翠鬟依旧。
富贵人间罕有。任鼎沸笙箫对樽□。
稳步堤沙,高攀禁柳。
- 诗词赏析