- 诗文中出现的词语含义
-
调筝(diào zhēng)的意思:
弹筝。 元 张翥 《周昉按乐图》诗:“后来知是调筝手,窈窕傍听曾误否?” 清 黄景仁 《绮怀》诗之六:“小极居然百媚生,懒抛金叶罢调筝。” 郁达夫 《日本竹枝词》之二:“怜他如玉 麻姑爪 ,才罢调筝便数钱。”
改调(gǎi diào)的意思:改变曲调,比喻改变说话或做事的方式、态度。
宫监(gōng jiān)的意思:宫殿内的监狱,比喻封建王朝的监禁制度。
红罗(hóng luó)的意思:指红色的绸缎,也用来形容美好的衣物。
两行(liǎng xíng)的意思:指文学作品、诗词歌赋的行数。
罗绣(luó xiù)的意思:形容事物精美、细腻。
帽子(mào zi)的意思:用夸大的言辞或奉承的话来赞美或恭维某人,以此来取得对方的欢心或获得某种好处。
舞筵(wǔ yán)的意思:指宴会上的舞会场所。
行宫(xíng gōng)的意思:行宫指的是皇帝或高官的行宫。
玉箫(yù xiāo)的意思:指音乐之声悦耳动人。
柘枝(zhè zhī)的意思:指人品恶劣,行为不良。
柘枝花帽(zhè zhī huā mào)的意思:形容人头上戴着花冠,意味着人物的高贵、尊贵。
- 翻译
- 玉箫的音调被改变,筝的弦也被移动,催促着更换华丽的红罗绣舞席。
还未戴上柘枝花装饰的帽子,两排宫廷宦官站立在帘子前面观看。
- 注释
- 玉箫:古代的一种管乐器。
改调:改变曲调。
筝:古筝,一种弦乐器。
移柱:调整筝弦的位置。
催换:催促更换。
红罗绣舞筵:装饰华丽的红色丝织物制成的舞席。
柘枝花帽子:古代宫廷中的一种装饰有柘枝花图案的帽子。
宫监:宫廷中的宦官或监管人员。
帘前:帘子前面,指室内。
- 鉴赏
此诗描绘了一场盛大的宴会或舞蹈表演的场景。"玉箫改调筝移柱,催换红罗绣舞筵"两句,通过对乐器和舞台布置的生动描述,展现了活动即将开始的紧张气氛。"未戴柘枝花帽子,两行宫监在帘前"则暗示了场中的等待与期待,宫监守卫在帘前,彰显了宴会的隆重和严肃。
诗中运用了鲜明的对比,如玉箫(古代一种打击乐器)与筝(古代弦乐器)的对调,红罗绣舞筵与柘枝花帽子的对照,都增强了画面感和层次感。同时,通过对宫监位置的描述,诗人巧妙地营造出一种内宫生活的神秘与封闭感。
整首诗语言优美,意境丰富,不仅展示了当时宫廷文化的繁华,也透露出诗人对这种生活的独特体验和深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析