- 拼音版原文全文
浣 纱 庙 唐 /鱼 玄 机 吴 越 相 谋 计 策 多 ,浣 纱 神 女 已 相 和 。一 双 笑 靥 才 回 面 ,十 万 精 兵 尽 倒 戈 。范 蠡 功 成 身 隐 遁 ,伍 胥 谏 死 国 消 磨 。只 今 诸 暨 长 江 畔 ,空 有 青 山 号 苎 萝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长江(cháng jiāng)的意思:指中国最长的河流,也可用来形容事物广阔、气势雄伟。
成身(chéng shēn)的意思:全身、整个身体
倒戈(dǎo gē)的意思:倒戈指的是原本站在一方的立场,突然转而支持对立方,背叛原来的一方。
范蠡(fàn lǐ)的意思:指胸怀宽广,志向高远的人。
回面(huí miàn)的意思:指回头看一看,表示回想、回忆过去的事情。
计策(jì cè)的意思:指为达到某种目的而制定的策略或计划。
精兵(jīng bīng)的意思:指训练有素、作战勇猛、战斗力强的士兵。
空有(kōng yǒu)的意思:拥有表面上的名义或权利,但实际上却没有真正的实力或能力。
谋计(móu jì)的意思:指为了达到自己的目的而策划、安排的计谋。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
神女(shén nǚ)的意思:指非常聪明、智慧出众的女子。
十万(shí wàn)的意思:指数量众多,形容数量非常庞大。
吴越(wú yuè)的意思:指两个国家或地区之间的争斗或竞争。
伍胥(wǔ xū)的意思:指忠诚而有才能的人。
相谋(xiāng móu)的意思:密谋共同达到某种目的
相和(xiāng hè)的意思:相互协调一致,和谐相处。
笑靥(xiào yè)的意思:指美丽的笑容。
消磨(xiāo mó)的意思:消磨是一个动词,意思是通过时间的流逝或者持续的活动来减弱或消除某种感觉、能力或者状态。
一双(yī shuāng)的意思:一对、一副
隐遁(yǐn dùn)的意思:指避开世俗俗务,隐居于僻静之地,追求心灵的安宁和自由。
越相(yuè xiāng)的意思:形容相互之间越发不相上下或相似。
只今(zhī jīn)的意思:此刻,现在
- 鉴赏
这首诗描绘了一个历史事件的和解与平静的后果,通过对比和隐喻的手法,表达了诗人对于战争与和平的思考。首句“吴越相谋计策多”指的是吴国和越国之间频繁的筹划和谋略,反映出当时两国间紧张的关系。“浣纱神女已相和”则描绘了两国最终达成和解的情景,其中“浣纱”可能是指浣江或浣溪,而“神女”象征着和平与美好,暗示了和解后的宁静。
接下来的“一双笑靥才回面,十万精兵尽倒戈”通过对比的手法表达了战争到和平的转变。这里,“一双笑靥”指的是和解后人们脸上的微笑,而“十万精兵尽倒戈”则是对过去战乱情景的隐喻,展示了战争结束后的宁静。
“范蠡功成身隐遁,伍胥谏死国消磨”两句通过历史人物的典故,进一步强调了和平与安定的重要性。其中,“范蠡功成身隐遁”可能是指著名的治水英雄禹王禹成功后隐退,象征着功成身退后的宁静生活;“伍胥谏死国消磨”则是对古代忠言被杀、国家最终灭亡的历史教训的回顾。
最后,“只今诸暨长江畔,空有青山号苧萝”则是诗人对于现实景象的描绘。这里,“只今诸暨长江畔”表达了诗人站在长江之滨的感慨,而“空有青山号苧萝”则通过对自然景色的描写,传递出一种历史沧桑、物是人非的情怀。整首诗通过对过去战争和现实和平的反思,表达了诗人对于和平生活的向往和珍视之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
仲秋十四夜同诸子携觞登一览亭玩月作
秋高桂华满,夜静兰膏歇。
素影流长空,寒光浸天阙。
孤城白露下,万户凉飙发。
置酒临高台,长歌对佳节。
忆别蓬莱宫,回首三千劫。
蹉跎落风尘,荏苒见华发。
举杯属嫦娥,乞我长生诀。
乘云朝太清,飞步还紫闼。
自按霓裳操,重翻羽衣阕。
愧彼尘世人,徘徊望圆缺。