- 拼音版原文全文
迷 香 洞 唐 /史 凤 洞 口 飞 琼 佩 羽 霓 ,香 风 飘 拂 使 人 迷 。自 从 邂 逅 芙 蓉 帐 ,不 数 桃 花 流 水 溪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不数(bù shù)的意思:不计算、不计数
飞琼(fēi qióng)的意思:形容美玉飞溅,泛指美玉散落。
芙蓉(fú róng)的意思:形容女子美丽貌美。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
飘拂(piāo fú)的意思:形容物体轻盈地飘动。
琼佩(qióng pèi)的意思:指珍贵的宝石,比喻美好的品质或才能。
使人(shǐ rén)的意思:使人指的是某种行为或者事物能够让人产生某种感受或者影响人的心情。
桃花(táo huā)的意思:桃花是指桃树开花的景象,常用来比喻美好的爱情或婚姻。
香风(xiāng fēng)的意思:香气四溢的风。
邂逅(xiè hòu)的意思:偶然相遇,意外的相识。
自从(zì cóng)的意思:自从表示一个事件或情况开始以后一直延续至今。
芙蓉帐(fú róng zhàng)的意思:指美女的脸蛋儿,也指妇女的装饰品。
桃花流(táo huā liú)的意思:形容桃花盛开的景象,也用来比喻妇女的美貌。
桃花流水(táo huā liú shuǐ)的意思:形容景色美丽如画,如诗如画。
- 注释
- 洞口:指神仙居住的地方。
琼佩:美玉制成的饰品,象征神仙或高贵。
羽霓:带有羽毛的装饰,常用来形容仙人的服饰。
香风:形容仙女身上的香气或神圣的气息。
使人迷:令人陶醉,迷失在美好的情境中。
邂逅:偶然相遇。
芙蓉帐:这里可能指的是美丽的床帷,也可能有神仙居所的意象。
不数:不再计算,表示不再关注。
桃花流水溪:描绘春天桃花盛开、溪水潺潺的美景。
- 翻译
- 山洞口仙女们佩戴着羽翼装饰的玉佩,香气飘拂让人陶醉。
自从在荷花帷幕中相遇,便不再去数桃花和流水的小溪。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅仙境般的画面。"洞口飞琼佩羽霓",琼佩是神仙所佩戴的玉石制成的饰物,而这里它与羽霓一起飞舞在迷雾之中,营造出一种超凡脱俗的氛围。"香风飘拂使人迷"则写出了洞中的香风轻拂,让人沉醉其中,仿佛迷失了方向。
接着,诗人写道:"自从邂逅芙蓉帐,不数桃花流水溪"。这里的"邂逅"意味着偶然进入,而"芙蓉帐"则是仙境中的美好居所。诗人自从进入这个仙境后,就不再关注红尘间的桃花和流水,这表达了诗人对现实世界的超脱和对仙境生活的向往。
整首诗通过精致的意象描绘,展现了诗人对于美好仙界的无限向往,以及对现世凡尘生活的超然物外。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新郎·其四用前韵再赋
肘后俄生柳。叹人生、不如意事,十常八九。
右手淋浪才有用,闲却持螯左手。
谩赢得、伤今感旧。
投阁先生惟寂寞,笑是非、不了身前后。
持此语,问乌有。青山幸自重重秀。
问新来、萧萧木落,颇堪秋否。
总被西风都瘦损,依旧千岩万岫。
把万事、无言搔首。
翁比渠侬人谁好,是我常、与我周旋久。
宁作我,一杯酒。
竹枝歌
苍梧山高湘水深,中原北望度千岑。
帝子南游飘不返,惟有苍苍枫桂林。
枫叶萧萧桂叶碧,万里远来超莫及。
乘龙上天去无踪,草木无情空寄泣。
水滨击鼓何喧阗,相将扣水求屈原。
屈原已死今千载,满船哀唱似当年。
海滨长鲸径千尺,食人为粮安可入?
招君不归海水深,海鱼岂解哀忠直?
吁嗟忠直死无人,可怜怀王西入秦。
秦关已闭无归日,章华不复见车轮。
君王去时箫鼓咽,父老送君车轴折。
千里逃归迷故乡,南公哀痛弹长铗。
三户亡秦信不虚,一朝兵起尽欢呼。
当时项羽年最少,提剑本是耕田夫。
横行天下竟何事,弃马乌江马垂涕。
项王已死无故人,首入汉庭身委地。
富贵荣华岂足多,至今惟有冢嵯峨。
故国凄凉人事改,楚乡千古为悲歌。
《竹枝歌》【宋·苏轼】苍梧山高湘水深,中原北望度千岑。帝子南游飘不返,惟有苍苍枫桂林。枫叶萧萧桂叶碧,万里远来超莫及。乘龙上天去无踪,草木无情空寄泣。水滨击鼓何喧阗,相将扣水求屈原。屈原已死今千载,满船哀唱似当年。海滨长鲸径千尺,食人为粮安可入?招君不归海水深,海鱼岂解哀忠直?吁嗟忠直死无人,可怜怀王西入秦。秦关已闭无归日,章华不复见车轮。君王去时箫鼓咽,父老送君车轴折。千里逃归迷故乡,南公哀痛弹长铗。三户亡秦信不虚,一朝兵起尽欢呼。当时项羽年最少,提剑本是耕田夫。横行天下竟何事,弃马乌江马垂涕。项王已死无故人,首入汉庭身委地。富贵荣华岂足多,至今惟有冢嵯峨。故国凄凉人事改,楚乡千古为悲歌。
https://www.xiaoshiju.com/shici/37967c66ae073168741.html