《涵晖阁》全文
- 拼音版原文全文
涵 晖 阁 宋 /刘 拯 胜 地 清 无 一 点 埃 ,水 晶 城 裹 小 瑶 台 。环 堤 柳 弄 碧 云 合 ,浮 岛 莲 分 翠 盖 来 。
- 注释
- 胜地:风景优美的地方。
埃:尘埃。
水晶城:形容城市晶莹剔透,如同水晶般清澈。
小瑶台:小巧的仙人居住的亭台。
环堤:环绕的河堤或堤岸。
柳弄:柳树随风摇摆。
碧云:绿色的云彩,形容柳叶的颜色。
浮岛:漂浮在水面的小岛。
莲分翠盖:莲花盛开,翠绿的叶子像伞一样分开。
- 翻译
- 这是一处清幽之地,没有丝毫尘埃,仿佛水晶般的城市中有一个小巧的瑶池仙境。
环绕的堤岸上,柳树在碧绿的云彩中轻轻摇曳,浮动的岛屿上莲花盛开,翠绿的莲叶如盖而来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处清幽绝俗的胜地,充满了诗人的个人情感和审美追求。"胜地清无一点埃"一句,设定了整个意境的纯净与高洁,没有任何污染,是一种理想化的表达。接下来的"水晶城里小瑶台",通过对比,突出了瑶台的精致与美丽,仿佛是仙境中的一处景观。
"环堤柳弄碧云合"一句,以柳树和碧云作为描绘对象,营造出一种柔和、迷离的氛围。"浮岛莲分翠盖来"则以荷花比喻,将其纯洁无瑕的形象与天然的翠绿色泽融为一体,增添了一份生机与活力。
整首诗语言优美,意境清新,每个字眼都经过精心挑选,展现了诗人对自然之美的细腻感受和深刻领悟。通过这短短四句,读者仿佛也能置身于这片宁静而纯净的景致之中,与大自然进行一场精神上的对话。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
忆昔行寄张龙湖内翰
忆昔赤壁张华筵,与君共醉长江边。
白鸟飞随金马客,苍苔坐啸赤墀贤。
岂知云雨欢不延,尊前红日堕山川。
予逐白云归楚泽,君随明月上青天。
天中谒圣人,献纳为近臣。
马迁石室羞前史,方朔金门见后身。
鹦鹉洲边忽分手,凤凰池上频回首。
但使同心各一方,何须对面衔杯酒。
俱称赋客异升沈,临风三复白头吟。
相如未逢杨得意,汉室谁当奏上林。
台城路.题叶小鸾疏香阁眉子砚拓本
珑玲片石销沈久,空留数行题字。
镂雪词新,簪花格瘦,绿影浅分螺子。疏香阁里。
想几度摩挲,定劳纤指。
无限清愁,远山低锁一痕翠。
瑶台环佩去远,只云丝帖帖,暗记蚕纸。
蕉叶微凉,樱桃细雨,滴尽玉蟾清泪。
莲台證偈,早绮障全空,罢修眉史。
枫冷凋红,水天谈旧事。