古来相送处,凡得几人还。
《岭南送使二首·其一》全文
- 翻译
- 在监狱中长出了白发,远在边境外青春不再。
自古以来,离别之地,有多少人能平安归来呢。
- 注释
- 狱中:监狱。
生:生长。
白发:白头发,象征衰老。
岭外:边远地区。
罢:停止,这里指衰退。
红颜:年轻的容貌,代指青春。
古来:自古以来。
相送:互相送别。
处:地方。
凡:总共,凡是。
得:能够。
几人:几个人。
还:回来。
- 鉴赏
这两句诗出自唐代文学家张说的《岭南送使二首(其一)》。诗中的“狱中生白发,岭外罢红颜”表达了对时光流逝、青春易逝的感慨。诗人通过自己的遭遇和周围环境的变化,抒发了对生命无常的深切感悟。“古来相送处,凡得几人还”则进一步扩展了这种感伤,暗示了人生聚散的悲凉,以及能够长久保持友情的人少之又少。
从艺术表现上看,这两句诗语言质朴、意境深远,通过鲜明的对比和巧妙的提问,唤起人们对于生命、时光和情谊的共鸣。诗人在表达个人情感的同时,也触及了人类共有的命题,因此具有很强的感染力和永恒的艺术价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
郡丞刘公子仁以直道由谏垣外补量移吴郡署后高斋黄菊翼之颜曰晚香亭诸生莫叔明要余作歌
君不见阳春二三月,桃花李花参差发。
只知秾艳媚游蜂,宁信芳菲付啼鴂。
八月九月露为霜,金天司候律中商。
此时群荣尽摇落,此际庭菊独舒黄。
堂上三秀垂欲朽,握中九畹寒相负。
迟暮翻窥造物心,衰荣岂落东君手。
刘侯旧是含香客,一官流摈非所惜。
肯将憔悴傍灵均,自有风流胜彭泽。
白衣赠君酒一壶,亭亭秋色凌霜孤。
他时再入承明地,莫问玄都花有无。
游侠篇·其二
碧眼昆崙奴,腰间双明月。
杯酒然诺间,寸心纵横发。
三尺吴钩七尺身,为君一掷同秋尘。
白虹射日日无色,咸阳道血波溅人。
君不见平津邸车门,戟士夜如蚁,乾坤不平从此始。
曷不一洗报天子,轵深里人安足拟。