《郑仲理送行六首·其四》全文
- 翻译
- 溪水和山峦开阔了视野,让眼睛更加明亮。
鸥鸟和鹭鸶依然如旧,保持着原有的盟约。
- 注释
- 溪山:山水风景。
廓廓:开阔。
眼:眼睛。
增明:更加明亮。
鸥鹭:鸥鸟和鹭鸶。
依依:亲密的样子。
依旧:仍然。
有盟:保持着某种约定。
所恨:遗憾的是。
登高:登上高处。
临赋:面对着写诗。
处:地方。
却嗟:却叹息。
我友:我的朋友。
不同行:没有一起同行。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人站在溪山之间,视野开阔,心境明亮,鸥鹭相伴,似乎旧有的盟约依然存在。然而,诗人遗憾地感叹,尽管身处美景,想要赋诗以表达情感,却遗憾身边没有朋友同行共享这番景色。通过"所恨"和"却嗟"表达了诗人对友情的怀念以及独自出行的孤寂之感。整体上,这首诗寓情于景,流露出淡淡的离别之情和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和石昌言舍人酬王景彝学士雪霁有怀
寒霙飞断九门深,日上扶桑海气沈。
初见云端浮紫阙,忽惊尘外列瑶林。
芝封诏墨春生润,绮结官钱夕带阴。
官职声名君自有,何妨更绝郢中吟。