《福安院》全文
- 拼音版原文全文
福 安 院 宋 /陈 岩 门 前 黄 叶 断 人 行 ,寂 历 山 房 昼 亦 扃 。疏 竹 矮 窗 僧 兀 坐 ,炷 香 薰 笔 自 抄 经 。
- 翻译
- 门前的黄叶堆积,阻断了行人的脚步。
寂静的山房在白天也紧闭门窗。
- 注释
- 门前:指房子前面。
黄叶:秋天落叶。
断:阻断。
人行:行人的道路。
寂历:寂静冷清。
山房:山中的小屋,通常指寺庙或隐士居所。
昼亦扃:即使白天也关着门。
疏竹:稀疏的竹子。
矮窗:窗户不高。
僧兀坐:僧人独自坐着。
炷香:点燃的一柱香。
薰笔:用香烟熏烤笔。
自抄经:自己抄写佛经。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而孤寂的画面。"门前黄叶断人行",寥寥几字便勾勒出秋意浓厚,落叶飘零,行人稀少的景象,透露出一种清冷和落寞的气息。"寂历山房昼亦扃"进一步强调了环境的寂静,即使是白天,山房(可能指寺庙或隐居之处)也门户紧闭,显得异常宁静。
"疏竹矮窗僧兀坐"则转向了室内的场景,诗人通过"疏竹"和"矮窗"的细节,展现出僧人的生活环境简朴而清雅。"僧兀坐"三个字刻画出僧人独自静坐的姿态,显示出他的专注与禅定。最后,"炷香薰笔自抄经"这一动作,不仅描绘了僧人的日常修行,也寓含了对佛法的虔诚和对知识的追求。
整体来看,这首诗以简洁的笔触,通过自然景色和僧人的生活状态,营造出一种深沉内敛的禅意氛围,反映了宋代文人士大夫对于超脱尘世、追求内心平静的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寓斋阴寒殊有雪意催之以诗叠用东坡清虚堂韵
月离于箕风扬沙,今朝休沐归早衙。
枯天欲雪雁声急,禁寒勒住新梅花。
围垆促坐自瑟缩,似有画本夸燕家。
浓阴如墨倒斜翠,冻云密冱扶桑鸦。
不知天公有意无,幻出璀璨照水葩。
苦吟垒块自倾吐,意所到处皆搜爬。
拟倾折脚煮寒玉,无憀狂熊今颠茶。
销寒忽忽过四九,太平街鼓无停挝。
一冬近已见三白,占年田父休咨嗟。
玉龙闻此当起舞,有酒且醉蓉城霞。