《天净沙.夏》全文
- 注释
- 画檐:有画饰的屋檐。
纱厨:用纱做成的帐子。
簟:竹席,苇席。
缣:细的丝绢。
- 翻译
- 云销雨霁,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到屋檐。纱帐中的藤席上,芳龄女孩身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。
- 鉴赏
这首元代白朴的《天净沙·夏》描绘了一幅夏日清凉的画面。"云收雨过波添",写雨后天气转晴,水面波光粼粼,显得更加清澈;"楼高水冷瓜甜",暗示了雨后的凉意和瓜果的甜美,透露出夏日的清新与惬意。"绿树阴垂画檐",描绘了绿树环绕,树荫婆娑,洒在屋檐上,如同一幅生动的水墨画。
"纱厨藤簟",写的是室内用具,竹制的藤席透出自然的凉意,纱厨则透出夏日微风的轻盈;"玉人罗扇轻缣",以美人手持罗扇的形象,进一步渲染了夏日的闲适与宁静,扇子轻轻摇动,仿佛带走了暑热,也带出了诗中人物的娴雅气质。
整体来看,这首小令通过细腻的景物描写和生动的人物形象,展现了夏日的清爽与宁静,以及人们在其中享受的生活情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢