镂出容刀饰,亲逢巧笑难。
《和鲁望风人诗三首·其二》全文
- 注释
- 镂出:精细雕刻。
容刀:装饰用的小刀。
饰:装饰品。
亲逢:亲眼遇见。
巧笑:巧妙动人的笑容。
难:难以捕捉。
日中:正午时分。
骚客:文人墨客。
佩:佩戴。
争奈:无奈。
即:立即,马上。
阑干:消逝,消失。
- 翻译
- 精雕细刻出美饰,亲眼目睹佳人笑却难。
正午时分文人佩戴,怎奈美景转眼消散。
- 鉴赏
这两句诗是皮日休在唐代创作的《和鲁望风人诗三首》中的第二首。从字里行间,可以感受到诗人对于美好事物的赞叹与留恋,以及面对即将逝去之物时的无奈。
"镂出容刀饰,亲逢巧笑难。" 这两句描绘了一个场景:精致的刀工雕刻出了容颜般的装饰,而诗人在亲近这种美好时,却发现那巧妙的笑容是如此地难以捕捉。这不仅表达了对美的事物赞赏,也透露出了一种对于美好易逝的感慨。
"日中骚客佩,争奈即阑干。" 这两句则写出了诗人在白天时,一位风流倜傥的旅者佩带着装饰,却又无从抗拒时间的流逝和事物的变迁。这不仅反映了诗人对美好易逝的感慨,也体现了他对于无法挽留美好的无奈。
整首诗通过对比鲜明的事物与其短暂性,表达了诗人对美好无常的深刻感悟,以及在面对美好即将消逝时所表现出的情感复杂性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
探春慢.春夜
斗帐灯红,翠尊酒绿,洞户云罗缥缈。
角枕栖鸳,香篝爇麝,竟是承平年少。
拚放他春去,怎不把、春愁放掉。
坐看蜡炬成灰,西窗钟动清晓。残梦几回萦绕。
趁密约风流,后堂春好。
凤管幺弦,象棋双陆,次第莫教忘了。
几许行云处,鬓丝拂、暗尘吹帽。
惆怅鹃声,三更低唤春老。