《屈平庙》全文
- 拼音版原文全文
屈 平 庙 宋 /陆 游 委 命 仇 雠 事 可 知 ,章 华 荆 棘 国 人 悲 。恨 公 无 寿 如 金 石 ,不 见 秦 婴 系 颈 时 。
- 翻译
- 把国家的命运交给仇敌,这样的事情已经昭然若揭。
章华宫如今成了荆棘丛,让国人都感到悲哀。
- 注释
- 委命:交付命运。
仇雠:仇敌。
事可知:显而易见的事情。
章华:古代宫殿名,这里代指国家。
荆棘:比喻荒废或衰败。
国人:全国的人。
悲:悲哀。
恨:遗憾。
公:指代国家领导人或者有影响力的人物。
无寿:寿命不长。
如金石:像金石一样坚硬,形容长寿。
秦婴:秦朝末年的儿童,此处借指无辜受难者。
系颈:捆绑脖子,象征被俘虏或处决。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作的《屈平庙》,通过对屈原遭遇的描绘,表达了对屈原不幸命运的感慨和对楚国人民悲痛心情的理解。"委命仇雠事可知",揭示了屈原被政敌陷害的无奈,"章华荆棘国人悲"则形象地写出楚国人民面对国家衰败、英雄受难的哀伤。最后两句"恨公无寿如金石,不见秦婴系颈时",表达了诗人对屈原未能亲眼看到秦国灭亡,未能报仇雪耻的深深遗憾,同时也寓含了对历史无情和人生无常的感叹。整首诗情感深沉,对屈原的敬仰与同情交织其中。
- 作者介绍
- 猜你喜欢