- 拼音版原文全文
和 人 对 雪 宋 /林 季 仲 {
郾 去 阝 }薄 一 樽 酒 ,栖 迟 双 鬓 毛 。随 风 散 檐 雪 ,卷 地 作 秋 涛 。汉 使 去 不 返 ,边 人 寒 更 功 。谁 当 如 李 愬 ,乘 间 缚 酋 豪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边人(biān rén)的意思:指在边境地区生活的人。
鬓毛(bìn máo)的意思:指额角两侧的头发,用来比喻年龄。
乘间(chéng jiàn)的意思:利用两方之间的矛盾或分歧来达到自己的目的。
风散(fēng sàn)的意思:风吹散了,形容事物被分散或散失。
寒更(hán gēng)的意思:指在夜晚时分读书学习。也泛指夜晚时分做事、努力工作。
卷地(juàn dì)的意思:形容风势或力量极大,席卷一切。
栖迟(qī chí)的意思:指人不安定,没有固定的居所,经常搬迁或流连于外地。
酋豪(qiú háo)的意思:指统治者或有权势的人物。
谁当(shuí dāng)的意思:指不确定某个人能否胜任某项任务,需要进一步选择或确定。
随风(suí fēng)的意思:随着风的方向而移动或改变。
樽酒(zūn jiǔ)的意思:指大量酒水,也比喻丰盛的酒席。
- 注释
- 匽薄:形容酒淡薄,少而浅。
栖迟:形容停留,这里指两鬓斑白。
檐雪:屋檐上的积雪。
秋涛:比喻秋天的风吹动积雪像波涛一样。
汉使:指汉朝的使者。
边人:指边境地区的人。
李愬:唐代将领,以智取蔡州擒捉吴元济闻名。
酋豪:首领或有权势的人。
- 翻译
- 浅酌一杯酒,两鬓已斑白。
雪花随风飘,如同秋波翻滚。
汉使一去不复返,边疆之人更觉寒冷疲惫。
谁能像李愬那样,抓住时机擒获敌首?
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人独自饮酒,感叹岁月流逝,双鬓已斑白的场景。他看着雪花随风飘散,犹如秋天的波涛翻滚,寓含了时光易逝和边疆战事的艰辛。诗人以汉使出使未归,边境百姓生活困苦为背景,表达了对和平与英雄的向往,希望有人能像唐代将领李愬那样,抓住时机,智勇擒敌,一解边疆之危。整体上,这首诗情感深沉,寓言性强,体现了宋代士人的忧国忧民之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春色渐浓物华相恼又依前韵更得恶诗既导鄙怀且嘲芳景自犹窃哂何况明公敢望台慈勿尤尘渎为幸·其一
感恩言发即涟如,鹤已乘轩十载馀。
抱病尚通金阙籍,避荣犹掌玉皇书。
目难看字垂垂暗,发不胜簪渐渐疏。
安得安边一长策,少酬明主定狼居。
击梧桐
杳杳春江阔。收细雨、风蹙波声无歇。
雁去汀洲暖,岸芜静,翠染遥山一抹。
群鸥聚散,征航来去,隔水相望楚越。
对此、凝情久,念往岁上国,嬉游时节。
斗草园林,卖花巷陌,触处风光奇绝。
正恁浓欢里,悄不意、顿有天涯离别。
看那梅生翠实,柳飘狂絮,没个人共折。
把而今、愁烦滋味,教向谁说。