《郊居友人相访》全文
- 拼音版原文全文
郊 居 友 人 相 访 唐 /崔 道 融 柴 门 深 掩 古 城 秋 ,背 郭 缘 溪 一 径 幽 。不 有 小 园 新 竹 色 ,君 来 那 肯 暂 淹 留 。
- 翻译
- 深秋时节,古城的小门紧闭,
沿着城郊的溪流,一条小路显得格外幽静。
- 注释
- 柴门:简陋的木门。
深掩:紧紧关闭。
古城:历史悠久的城市。
秋:秋季。
背郭:远离城墙。
缘溪:沿着溪边。
一径:一条小路。
幽:幽深。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽静的乡村生活场景和对朋友到来的期待。"柴门深掩古城秋",画出了一幅古老的小镇在秋天被浓荫覆盖的宁静图景。"背郭缘溪一径幽",则进一步渲染了这宁静中的小路随着溪流蜿蜒曲折,显得更加偏僻和隐秘。
接下来的两句"不有小园新竹色,君来那肯暂淹留",诗人表达了对朋友到来的期待。在这里,小园的新竹似乎成为了招待朋友的一个条件,或许是诗人认为即使自己拥有的只是一个简陋的小园,但只要有新的绿意,也足以让朋友感到愉快,从而愿意在这宁静的地方多留一会儿。
整首诗通过对景物的细腻描写,传达了一种期待与欢迎之情。诗人的生活虽然简单且隐于尘世,但对于朋友的到来却充满了热切的期盼和准备。这不仅展现了诗人内心的情感世界,也反映了古代文人对自然美景的喜爱和向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
晓发萧关
早发长风里,边城曙色间。
数鸿寒背碛,片月落临关。
陇上明星没,沙中夜探还。
归程不可问,几日到家山。