《题李公麟山庄图.泠泠谷》全文
- 翻译
- 山崖上泉水飞溅而下,轻风吹过高大的树木。
静静地坐在山谷中,家家户户都能听到琴瑟筑乐声。
- 注释
- 层崖:层层叠叠的山崖。
落:落下。
飞泉:飞流直下的泉水。
微风:轻轻的风。
泛:吹过。
乔木:高大的树木。
坐遣:静坐欣赏。
谷中人:山谷中的居民。
家家:每家每户。
琴筑:古代的弦乐器和打击乐器。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而清幽的画面。"层崖落飞泉"写出了山崖之上泉水飞泻而下的动态景象,展现了自然的活力与生机。"微风泛乔木"则进一步描绘了轻风吹过高大树木,带来丝丝凉意的场景,营造出宁静的氛围。
诗人通过"坐遣谷中人,家家有琴筑"表达了对山谷居民生活的赞赏和向往。"坐遣"二字流露出诗人悠然自得的心态,仿佛他能通过欣赏这美景而派遣心中的忧虑。"家家有琴筑"则暗示了山谷人家的闲适生活,每户人家都有乐器相伴,音乐与自然和谐共处,增添了诗意的韵律。
整体来看,苏辙的这首诗以简练的笔触,将山水之美与人文之雅融合在一起,展现出山庄图中的泠泠谷之美,以及其中人们的生活情趣,体现了宋代文人士大夫对于隐逸生活的理想追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
漫步湖上偶成
城中无停轮,郭外杂尘鞅。
幽人眷丘壑,夸士隘天壤。
薄怀随所之,托足堪俯仰。
佳辰值休沐,良朋洽心赏。
间从湖上行,披襟觉虚敞。
纤茸青始齐,柔条绿初长。
群山净如拭,一水平于掌。
微风动涟漪,轻云散高朗。
徙倚自成趣,跻攀亦欣往。
岂以鱼鸟留,不作烟霞想。
悠然憺忘归,浩歌曳馀响。
因怀川上游,狂简真吾党。
予嗜琴山人张子妙得古法尝学焉而予辍响久矣舟夜临流对月发琴而弹之兴嘅命篇
伊予寡世姿,由来慕丘壑。
长从嵇生玩,假物思所托。
匪尽至人理,聊叙逸民乐。
改服暌宿心,久负长往诺。
石房缀幽响,泉蕊迎秋落。
沿溯开昔襟,浮弹昨间作。
沧波流潺湲,明月照灼烁。
想见乘风人,长怀披云鹤。
且以慰营魂,拊心终绵邈。
出处焉是非,俛仰笑今昨。