- 拼音版原文全文
送 十 五 舅 唐 /王 昌 龄 深 林 秋 水 近 日 空 ,归 棹 演 漾 清 阴 中 。夕 浦 离 觞 意 何 已 ,草 根 寒 露 悲 鸣 虫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲鸣(bēi míng)的意思:形容悲伤哀鸣的声音。
草根(cǎo gēn)的意思:指普通人民,特指社会底层的人群。
归棹(guī zhào)的意思:指船只返回原港口,比喻归还、归宿。
寒露(hán lù)的意思:
◎ 寒露 Hánlù
[Cold Dew (17th solar term)] 农历二十四节气之一,在10月8日或9日何已(hé yǐ)的意思:已经发生的事情无法改变,表示事已至此,无法挽回。
近日(jìn rì)的意思:最近的几天或最近的一段时间
离觞(lí shāng)的意思:离开酒杯
秋水(qiū shuǐ)的意思:形容水面清澈透明,如秋天的水。
深林(shēn lín)的意思:指茂密的森林,也比喻深奥、复杂的事物或情况。
演漾(yǎn yàng)的意思:指事物的发展、变化过程,多用于形容事物的连续、循序渐进的变化。
阴中(yīn zhōng)的意思:指隐藏在黑暗中的阴谋或诡计。
- 注释
- 深林:茂密的森林。
秋水:秋天的河水。
近日空:天空看起来离得更近,可能是因为视野开阔。
归棹:归来的船桨,代指归舟。
演漾:荡漾,轻轻摇晃的样子。
清阴中:在阴凉的地方。
夕浦:傍晚时分的河岸。
离觞:离别的酒宴,此处指离别的情景。
意何已:情感怎么也停不下来,意即情意绵绵。
草根:草的根部,这里泛指草地。
寒露:冷露,深秋时节凝结的露水。
悲鸣虫:悲哀地鸣叫着的昆虫。
- 翻译
- 密林深处秋水边,天空近得似触手可及,归舟在阴凉的水中轻轻摇晃。
傍晚河岸举杯话别情意绵绵无尽,草丛中寒露沾湿,虫儿悲鸣声声入耳。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋水景的图画,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己对远去亲人的思念之情。
“深林秋水近日空”,开篇即以广阔的视角,将读者带入一个静谧而又略显苍凉的季节性景象。深林中,秋水流过,阳光透过树梢,投下斑驳的光影,这种景致不仅给人以视觉上的享受,更让人感到一种难以言说的宁静。
“归棹演漾清阴中”,诗人用了“归棹”一词,形象地描绘出小舟在水面上行驶的画面。“演漾”则是水波轻拂岸边的声音,这里暗示着诗人的归途之情和对清幽环境的享受。
“夕浦离觞意何已”,到了傍晚时分,诗人坐在小舟上,用“离觞”来形容自己与亲人之间的别离之痛。这里,“觞”原指古代用酒杯饮酒,此处借指聚会,暗含对往日欢聚时光的怀念。
最后,“草根寒露悲鸣虫”,诗人的目光落在了微小的自然界里。草根间积累的露水带着夜晚的凉意,而远处传来了秋虫的鸣叫声,这些细微之物都让人感到一种萧瑟与孤寂,进而引发对亲人的思念。
整首诗通过对自然景象的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人深切的情感和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。