《偶成》全文
- 注释
- 吹来:形容风的吹拂。
一叶:一片叶子。
报秋知:告知秋天的到来。
玉露:清凉的露水,常用来形容秋夜。
金风:秋风,因其凉爽如金而得名。
戴了:穿着或佩戴。
凉巾:凉帽或头巾,用于保暖或遮阳。
披:穿在身上。
野服:野外的服装,朴素无华。
桂花香:桂花的香气,象征着秋天的芬芳。
看唐诗:在欣赏或吟咏唐诗。
- 翻译
- 一阵秋风吹过,带来了秋天的消息
清冷的露水和金黄的秋风正适宜
- 鉴赏
这首诗描绘的是秋天的景色和诗人的情趣。"吹来一叶报秋知",以落叶飘落象征季节更替,简洁明快地传达出秋天的到来。"玉露金风正及时","玉露"形容秋夜的露水清冷如玉,"金风"指秋风,诗人借此赞美秋天的宜人气候。
接下来两句,"戴了凉巾披野服",形象地写出诗人身着轻便的衣物,享受着秋天的凉爽,自在地漫步在自然之中。"桂花香里看唐诗",则展现出诗人沉浸在桂花香气中,品味着古典文化的意境,颇有雅兴。
整体来看,这首《偶成》通过细腻的描写和生动的场景,展现了诗人对秋天的喜爱和对传统文化的沉醉,透露出一种闲适与诗意的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜晴
迩来霔雨常霈施,云拖间或霏细丝。
高下种已布将遍,日以暄之斯为宜。
湖减二尺倏已复,满坑满谷溪流肥。
田父老谈又可听,再雨恐致泥涂滋。
稚苗方长欲受晒,更虞蔓草难耘耔。
乃顾孟婆云尔胡畏强而侮弱,而今胡不风从西北吹。
昨晚阵雨罢,东方见虹霓。
彻夜星朗晨曦披,霁景万物都熙怡。
人情变幻,于斯可知。才廿日耳,又有喜晴时。
天地之大人犹有所憾,吾为政者安得每人而悦之。