《浮翠桥二首·其一》全文
- 注释
- 竹:竹子。
底:底部。
寒流:寒冷的流水。
驶:流淌。
幽深:深远而宁静。
客:客人。
可:可以。
招:邀请。
壶:酒壶或茶壶,这里指代隐秘的境界。
无尽景:无穷无尽的景色。
更:再。
渡:度过,穿过。
浮桥:漂浮在水面的桥。
- 翻译
- 竹林下的溪流带着寒意流淌,幽静深邃的地方可以邀请客人来访。
壶中的景色无穷无尽,再往前走,有一座浮桥等待跨越。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅竹林深处的静谧景象。"竹底寒流驶",以流动的寒泉增添了环境的清凉与动态感,暗示了竹林的幽深和静寂。"幽深客可招",表达了诗人邀请来访者一同欣赏这隐秘而美丽的景色,透露出主人的热情好客和对自然的热爱。
"壶中无尽景"运用了壶中天地的典故,比喻眼前的竹林流水仿佛是一个微型的奇幻世界,充满了无尽的诗意和想象空间。"更渡一浮桥"则进一步描绘了探索这奇妙景色的过程,浮桥象征着通向未知和美的桥梁,引人向往。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,通过描绘竹林、流水和浮桥,展现出宋代文人墨客对于自然美的独特感悟和对闲适生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢