《金神夜猎图二首·其二》全文
- 注释
- 后宫:皇宫。
婵娟:形容女子容貌美好。
玉女:比喻美丽的宫女。
自鞚:自己驾驭马匹。
八尺飞龙:形容骏马非常高大。
鸣鞭:挥鞭驱马。
争导:争相引领。
绿云:绿色的马饰。
斜坠:倾斜落下。
春风:春天的风。
- 翻译
- 后宫中的美女如玉,驾驭着高大的八尺飞龙。
她们两人一组,挥舞马鞭竞相引导,绿色的马饰在春风中飘落。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宫廷夜宴或皇家出行的场景。"后宫婵娟玉女"暗示了皇室女性的美丽和尊贵,"自鞚八尺飞龙"则形象地刻画了她们乘坐华丽的马车,驾驭着高大的骏马,如同龙腾云驾。"两两鸣鞭争导"描绘了驾车者们竞相引导的热闹气氛,"绿云斜坠春风"则以飘逸的绿色帷幔和轻柔的春风为背景,增添了画面的动态感和春意。
整首诗通过细腻的笔触,展现了宋代宫廷生活的奢华与优雅,以及女性角色的尊贵与活力。姜夔的诗歌风格素来婉约清丽,此诗也不例外,将宫廷夜猎的壮观场面描绘得如梦如幻。
- 作者介绍
- 猜你喜欢