《戏题》全文
- 翻译
- 蜜蜂居住在笔管中无人知晓,是谁让它发出不停歇的啾啾声?
最让人厌烦的是蜗牛太爱管闲事,总是跟随在自己的小屋后面。
- 注释
- 蜂居:蜜蜂栖息在。
笔管:指毛笔的管身。
没人知:不被人察觉。
啾啾:形容蜜蜂的鸣叫声。
蜗牛:一种慢行的小动物。
太多事:形容蜗牛好管闲事。
宅子:蜗牛壳,这里比喻蜗牛的小屋。
自相随:自己跟随着自己。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对生活中小事的观察和思考。"蜂居笔管没人知",蜂鸟在细小的笔管间筑巢,这种微小之物往往不为人注意,却也能拥有自己的世界。这一句表达了一种隐逸自得的情怀。
接下来,"谁遣啾啾不住时",诗人提问是谁让这些小生物不断地发出声音,不停歇。这里的"啾啾"指的是蜂鸟等小动物的声音,表达了对自然界生命活力的一种赞美。
然后,"最是蜗牛太多事",蜗牛,即蚯蚓,因为其在地下不停地翻土而被赋予了勤劳的象征意义。诗人用"太多事"来形容蜗牛,不仅指它在地下辛勤工作,也暗含对这种勤勉态度的赞赏。
最后,"长将宅子自相随",蜗牛在土中挖掘,形成了自己的小空间,这里被比喻为“宅子”。诗人用这个意象来表达一种自然和谐共生的境界,生命与环境之间的默契关系。
整首诗通过对这些微小生命的观察,传递出诗人对平淡生活中的美好、对大自然中各类生命活力以及它们与环境相互依存关系的赞赏之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
韶阳诸山和唐士絅
端居有素赏,适远无可欲。
忽见韶阳山,徙倚负初旭。
临胜辄改容,缓带不遑束。
乃知石丈奇,遐心委幽独。
楚人誇九疑,越客谈天目。
胡为混尘埃,吾方怨亭毒。
宛尔鸾鹄翔,瞥若熊豹伏。
又如矢心人,附耳相申告。
谁能荫芳茅,勿使风雨触。
何必桃花源,胡麻此中熟。