《戏题睡屏·其三》全文
- 翻译
- 在华丽的郎官衣物中翻找
红色边缘的墨迹还未干透
- 注释
- 郎锦笥:郎官的衣服箱。
红边墨迹:带有红色边框的墨迹。
未曾乾:还没有干透。
宫中怨女:皇宫里的失意女子。
今无几:现在已经不多了。
那得:哪里能有。
新诗:新的诗歌。
到世间:流传到世间。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宫廷生活的画面。诗人拿起郎官的锦绣文房用具,发现其中残留着未干的红色边缘和墨迹。他联想到宫中曾经众多的哀怨女子,如今已经所剩无几,不禁感慨万分。诗人疑惑,那些宫中的女子,由于被禁锢,又有谁能将新的诗篇传至人间呢?这句诗流露出对宫廷女性命运的同情与对文学传播的思考,体现了宋诗的婉约与深沉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
乙卯季秋十九日周剑云尹和石周石林载酒集予天坐轩鼓吹乘潮访祁恒季绿水园招祁伊吾同酌弄月江上酣剧而返得二首·其二
明月美清夜,金波拂棹流。
风霜缠急管,天地肃高秋。
向若醉还语,飞仙挟共游。
玉绳低可缀,倩汝暂维舟。