《长安客感》全文
- 翻译
- 太阳已经照过千万户人家,但没有一户能成为我的依靠。
连路上飘过的尘埃都不如,仍然跟随着马蹄声一同归来。
- 注释
- 日:太阳。
过:经过。
千万家:无数的房屋。
非所依:不能作为依靠。
不及:不如。
行尘影:路上飘过的尘埃影子。
犹:仍然。
随:跟随。
马蹄:马蹄声。
归:归来。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在长安街头行走,见证着繁华都市中每家每户的忙碌场景,但他自己却无处依靠。这两句表达了一种深深的孤独感和对归属感的渴望。"日过千万家,一家非所依"中的“一家”暗指诗人自己的心境,即便行走于繁华之中,也感觉不到家的温暖。而“不及行尘影,犹随马蹄归”的“尘影”和“马蹄”则形象地描绘了诗人跟随着车辆的尘土前进,无奈又无依,只能随波逐流。整首诗通过对比手法,表达了诗人内心的寂寞和漂泊感,以及对于归宿的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题施氏西屿书堂
中智贵得性,得性非易求。
羡君淠川曲,松竹蔽层丘。
春秋当佳日,兄弟各命俦。
总辔凌晨术,展席面清流。
参差琼峰出,泓澄绮碛周。
缃荷承绣宇,黄鸟响疏楼。
起坐玩芳帙,为乐鲜优游。
河阳耻巧宦,建春压旅愁。
安得周公瑾,为馆孙仲谋。