《南浦》全文
- 注释
- 南浦:古代地名,这里泛指送别之地。
花去:随风飘走的花朵。
回舟:返回的小船。
路已迷:道路变得模糊不清。
暗香:淡淡的香气,通常形容梅花或女子的体香。
无觅处:找不到踪迹。
日落:太阳下山。
画桥西:美丽的桥边,夕阳西下之处。
- 翻译
- 我随着南浦的花儿飘向远方
回船的路上已经迷失了方向
- 鉴赏
这首诗描绘了一种悠闲自得的田园生活情景,通过对自然美景的细腻描写,表达了诗人对简单生活的向往和满足。首句“南浦随花去”,诗人在南浦随着飘落的花瓣漫步,展现了一种随遇而安的情怀。这一行通过动作的描述,传递出一种悠闲自得的心境。
接着,“回舟路已迷”则透露出一丝淡淡的忧愁与迷茫。诗人在欣赏自然美景的同时,也意识到了归途的不确定性,这也许反映了诗人内心深处对生活的一种迷惘感。
“暗香无觅处”一句,通过对花香的描写,增添了一份神秘和意境。这里的“暗香”可能指的是那些未能明显被发现的微妙之美,也许象征着诗人对于生活中细微而深邃事物的感受。
最后,“日落画桥西”,则是对景色的进一步描绘,画桥在夕阳的映照下,更显得别致和宁静。这一句不仅描写了自然景观,同时也暗示了一天即将结束,而诗人依然沉浸于这种美丽之中,不愿离开。
整体而言,这首诗通过对南浦风光的细腻描绘,表达了诗人对于简单生活的向往和满足,以及对自然之美的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
醉乡诗
饮中境界妙四海,楚屈未知风俗淳。
陶然席地已忘载,夜缚瓮下初不嗔。
逃禅骂坐本真率,时一中之眇万物。
纵兵端欲捲愁城,乐贤未始忘欢伯。
佳处风光殊可人,好德悬知必有邻。
黄花解劝张季鹰,俗妇那识刘伯伦。
世间万物败人意,不如常作个中计。