- 拼音版原文全文
题 杜 少 陵 草 堂 图 宋 /邹 登 龙 背 郭 好 林 塘 ,诛 茅 作 草 堂 。因 吟 白 鸦 谷 ,为 卜 碧 鸡 坊 。笼 竹 和 烟 净 ,江 梅 带 雪 香 。四 松 经 丧 乱 ,阅 世 几 风 霜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鸦(bái yā)的意思:指不会说话或不会作出反应的人。
碧鸡(bì jī)的意思:形容男子容貌俊美,像碧玉一样美丽。
草堂(cǎo táng)的意思:指简陋的茅草房,比喻清贫的居所。
风霜(fēng shuāng)的意思:指人经受了风吹和霜打的磨砺,比喻经历了艰苦困苦的磨砺,锻炼出坚强的意志和品质。
鸡坊(jī fāng)的意思:指人声嘈杂,喧闹不堪的地方。
江梅(jiāng méi)的意思:比喻人的性格或心情像江梅一样坚韧不拔,不受外界环境的影响。
林塘(lín táng)的意思:林塘是一个形容词,指的是人多拥挤、拥挤不堪的状态。
笼竹(lóng zhú)的意思:形容人的性格或行为像竹子一样坚韧不拔。
丧乱(sāng luàn)的意思:形容社会秩序混乱,人民生活困苦。
雪香(xuě xiāng)的意思:形容香气浓郁,像飘落的雪花一样清新怡人。
阅世(yuè shì)的意思:阅读世间万象,了解人生百态。
诛茅(zhū máo)的意思:指消除祸害,铲除恶势力。
碧鸡坊(bì jī fāng)的意思:指人的容貌美丽动人,形容人美丽的样子。
- 翻译
- 选择在城郭之外,靠近树林池塘的地方建造草堂。
因为这里风景优美,我吟咏着白鸦谷的名字,决定在这里定居,选中了碧鸡坊作为我的居所。
周围的竹林在烟雾中显得更加宁静,江边的梅花带着雪花的香气。
这四棵松树经历了战乱与动荡,见证了世间多少风雨沧桑。
- 注释
- 背郭:城郭之外。
好:喜好,适合。
林塘:树林和池塘。
诛茅:砍伐茅草。
作:建造。
草堂:简陋的房屋。
因:因为。
吟:吟诵。
白鸦谷:地名,可能指代优美的山谷。
卜:选择。
碧鸡坊:地名,可能是作者选择的居所。
笼竹:笼状的竹林。
和烟:在烟雾中。
净:干净,宁静。
江梅:江边的梅花。
带雪香:带着雪的清香。
四松:四棵松树。
经:经历。
丧乱:战乱。
阅世:历经世事。
风霜:比喻艰难困苦。
- 鉴赏
这首宋诗《题杜少陵草堂图》是邹登龙所作,描绘了草堂的环境与诗人的情感。首句“背郭好林塘”表达了草堂选址在城郭之外,环境清幽,靠近树林池塘,显示出诗人对自然的亲近和对宁静生活的向往。次句“诛茅作草堂”则展现了建造过程,暗示了简朴的生活方式。
“因吟白鸦谷,为卜碧鸡坊”通过吟咏白鸦谷的景色,寄托了诗人对杜甫诗歌的追慕,同时借碧鸡坊的吉祥寓意,寄寓对草堂主人杜甫高尚人格的敬仰。接下来,“笼竹和烟净,江梅带雪香”描绘了竹林在烟雾中显得更加洁净,江边的梅花在雪中散发出清香,营造出一种清新雅致的意境。
最后两句“四松经丧乱,阅世几风霜”,以历经战乱的四棵松树象征杜甫的人生经历,它们见证了杜甫的沧桑岁月,也寓言了诗人对历史变迁和人生无常的感慨。整体上,这首诗通过对杜少陵草堂的描绘,表达了诗人对杜甫的敬仰以及对世事沉浮的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
百字令
万松围岭,听子规终日,诉人漂泊。
巢父安巢何处所,聊借一枝栖托。
世乱飘风,身晞朝露,妄道荣期乐。
长镵歌就,可怜牙齿先落。
底用方写千金,胡麻堪浸酒,与谁同酌。
草檄虚传能破虏,白眼看人莲幕。
巨浸稽天,横流到海,岂止邻为壑。
龙吟无恙,断笳时起城角。
水龙吟.俟园晚集,见池荷叶底窅映新花,倚此赏之
柳飔凉到阑干,虹桥一曲题襟水。
嫣然半面,偷窥菱镜,含赪更媚。
犹似年时,潘妃细步,暗遮裙翠。
倩微波寄语,怜伊心苦,钿钿影,妆成未。
莫道红儿最小,尽撩人、销魂滋味。
诃池浴罢,粉轻香瘦,天然丰致。
觅觅寻寻,菭矶立遍,幽禽能记。
怕云裳解后,西风卷去,化相思泪。
庆春宫
凫玉封烟,蝉梳抛黛,凤窠旋旋黄昏。
流管梅芳,缘屏兰旧,怨蟾不照孤颦。
絮繁丝乱,又重叠、清寒著人。
宫衣添未,催罢鸾笺,销瘦真真。相思化作仙云。
捐玦中洲,心事虚陈。
伤别啼妆,端忧灵体,蘅皋重梦无因。
坠欢寻去,镇呵泪、红绵镜尘。
回衾镫暗,还数中宵,鹃语残春。